Les Amoureux Des Bancs Publics - Renaud
С переводом

Les Amoureux Des Bancs Publics - Renaud

  • Альбом: Chante Brassens

  • Год: 1996
  • Язык: Francés
  • Длительность: 2:53

A continuación la letra de la canción Les Amoureux Des Bancs Publics Artista: Renaud Con traducción

Letra " Les Amoureux Des Bancs Publics "

Texto original con traducción

Les Amoureux Des Bancs Publics

Renaud

Оригинальный текст

Les gens qui voient de travers

Pensent que les bancs verts

Qu?

on voit sur les trottoirs

Sont faits pour les impotents ou les ventripotents

Mais c?

est une absurdit?,

Car?

la v?

rit?,

Ils sont l?, c?

est notoire

Pour accueillir quelque temps les amours d?

butants

Refrain

Les amoureux qui s?

b?

cotent sur les bancs publics

Bancs publics, bancs publics

En s?

foutant pas mal du regard oblique

Des passants honn?

tes

Les amoureux qui s?

b?

cotent sur les bancs publics

Bancs publics, bancs publics

En s?

disant des «Je t?

aime «path?

tiques

Ont des p?

tites gueules bien sympathiques

Ils se tiennent par la main,

Parlent du lendemain

Du papier bleu d?

azur

Que rev?

tiront les murs de leur chambre?

coucher?

Ils se voient d?

j?

doucement,

Elle cousant, lui fumant

Dans un bien-?

tre s?

r

Et choisissent les pr?

noms de leur premier b?

b?

Quand la sainte famille Machin

Croise sur son chemin

Deux de ces malappris,

Elle leur d?

coche hardiment des propos venimeux

N?

emp?

che que toute la famille

(Le p? re, la m? re, la fille, le fils le Saint-Esprit)

Voudrait bien de temps en temps

Pouvoir s?

conduire comme eux

Quand les mois auront pass?

Quand seront apais?

s

Leurs beaux r?

ves flambants

Quand leur ciel se couvrira de gros nuages lourds

Ils s?

apercevront,?

mus,

Qu?

c?

est au hasard des rues

Sur un d?

ces fameux bancs

Qu?

ils ont v?

cu le meilleur morceau de leur amour?

Перевод песни

Gente que ve a través

piensa en bancos verdes

¿Qué?

vemos en las aceras

Están hechos para los impotentes o los barrigones.

¿Pero?

es una tonteria?

¿Porque?

¿la V?

¿reír?

Están ahí, ¿verdad?

es notorio

para recibir los amores de

goleadores

Estribillo

los amantes que

¿b?

cotización en bancos públicos

Bancos públicos, bancos públicos

¿En s?

dando un montón de mirada de reojo

Honn transeúntes?

su

los amantes que

¿b?

cotización en bancos públicos

Bancos públicos, bancos públicos

¿En s?

diciendo "Yo t?

como “¿camino?

garrapatas

¿Tiene p?

bonitas bocas

se dan la mano,

hablar del mañana

papel azul de

azur

¿Qué revoluciones?

dibujar las paredes de su habitación?

¿dormir?

Se ven desde

yo

suavemente,

ella cosiendo, el fumando

en un pozo-?

¿muy?

r

Y elegir el pr?

nombres de su primera b?

¿b?

Cuando la Sagrada Familia Machin

Cruz en su camino

Dos de estos inadaptados,

¿Galpón?

Marque audazmente los comentarios venenosos

¿NO?

emp?

che que toda la familia

(El padre, la madre, la hija, el hijo el Espíritu Santo)

Quisiera de vez en cuando

¿Potestades?

conducir como ellos

¿Cuándo habrán pasado los meses?

¿Cuándo habrá silencio?

s

Su hermosa r?

ojos ardientes

Cuando su cielo se cubra con grandes nubes pesadas

¿Ellos s?

veremos,

mu,

¿Qué?

contra?

es aleatorio de las calles

en una d?

esos famosos bancos

¿Qué?

tienen v?

cu la mejor pieza de su amor?

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos