Sonntagabend Auf Rhein-Main - Reinhard Mey
С переводом

Sonntagabend Auf Rhein-Main - Reinhard Mey

  • Альбом: Lieder Der 80er Jahre

  • Год: 2002
  • Язык: Alemán
  • Длительность: 3:40

A continuación la letra de la canción Sonntagabend Auf Rhein-Main Artista: Reinhard Mey Con traducción

Letra " Sonntagabend Auf Rhein-Main "

Texto original con traducción

Sonntagabend Auf Rhein-Main

Reinhard Mey

Оригинальный текст

Ein immerwährendes Kommen und Geh’n,

Hasten und Eilen ohne aufzuseh’n,

Die Zeit vertreiben, in der Schlange steh’n:

Geduldig sein.

Lautsprecherstimmen schmeichelnd, glatt und leer,

Hauchen Durchsagen: Wohin, woher,

Und jede ist ein Abschied, eine Wiederkehr!

Sonntagabend auf Rhein-Main.

Buchstaben blättern, wie von Geisterhand,

Leis' klappernd Städtenamen an die Wand,

Die fernen Ziele in manch fernem Land:

Die Welt wird klein!

So nah sind Träume an der Wirklichkeit,

Einen Entschluß, nur ein paar Stunden weit,

So nah auch Not und Angst und Krieg und Unfreiheit!

Sonntagabend auf Rhein-Main.

Leere Cafétische, schmutz’ges Geschirr,

Volle Gepäckkarren, Sprachengewirr,

Computerkassen und Gläsergeklirr

Mischen sich ein.

Gepäck- und Paßkontrollen-Labyrinth,

Müde Gesichter, die Nachtschicht beginnt,

Auch daraus ist der Stoff, aus dem die Träume sind!

Sonntagabend auf Rhein-Main.

Auf gleißendem Lichterband startbereit,

Silberne Brücken über Raum und Zeit,

Blinklichter steigen in die Dunkelheit

Und schweben ein.

Ich mag ihn, diesen Ort, der lebt,

Den Hauch Melancholie, der sich erhebt,

Ich mag die Hoffnung, die doch über allem schwebt:

Sonntagabend auf Rhein-Main.

Перевод песни

un ir y venir perpetuo,

Date prisa y date prisa sin levantar la vista

Pase el tiempo, haga cola:

Ser paciente.

Voces de altavoz halagadoras, suaves y vacías,

Anuncios de respiración: a dónde, de dónde,

¡Y cada uno es una despedida, un regreso!

Domingo por la noche en el Rin-Meno.

las letras se desplazan como por arte de magia,

Nombres de ciudades repiqueteando silenciosamente en la pared,

Los objetivos lejanos en muchos países lejanos:

¡El mundo se está haciendo pequeño!

Los sueños están tan cerca de la realidad

Una decisión a pocas horas de distancia

¡Tan cerca también la necesidad y el miedo y la guerra y la falta de libertad!

Domingo por la noche en el Rin-Meno.

Mesas de café vacías, platos sucios,

Carros llenos de equipaje, confusión de idiomas,

Cajas de computadoras y vasos tintineantes

involucrarse.

laberinto de control de equipajes y pasaportes,

Caras cansadas, comienza el turno de noche

¡Este es también el material del que están hechos los sueños!

Domingo por la noche en el Rin-Meno.

Listo para ir en una banda de luces resplandecientes,

Puentes de plata a través del espacio y el tiempo,

Las luces intermitentes se elevan en la oscuridad

Y flotar adentro.

Me gusta, este lugar que vive

El soplo de melancolía que se eleva

Me gusta la esperanza que se cierne sobre todo:

Domingo por la noche en el Rin-Meno.

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos