Allein - Reinhard Mey
С переводом

Allein - Reinhard Mey

Альбом
Farben
Год
1989
Язык
`Alemán`
Длительность
329900

A continuación la letra de la canción Allein Artista: Reinhard Mey Con traducción

Letra " Allein "

Texto original con traducción

Allein

Reinhard Mey

Оригинальный текст

Er drang mir in die Seele, weiß Gott, wie er mich traf

Der Spott der guten Kinder, ich war das schwarze Schaf

Im Pausenhof, die Tränen niederkämpfend, stand ich stumm

Der Inhalt meines Ranzens lag verstreut um mich herum

Wie wünscht‘ ich mir beim Aufsammeln eine helfende Hand

Ein Lächeln, einen Trost, und da war keiner, der sich fand

Ich hatte keinen Freund und schlechte Noten, ist ja wahr

Und unmoderne Kleider und widerspenst‘ges Haar

Allein

Wir sind allein

Wir kommen und wir gehen ganz allein

Wir mögen noch so sehr geliebt, von Zuneigung umgeben sein:

Die Kreuzwege des Lebens geh‘n wir immer ganz allein

Allein

Wir sind allein

Wir kommen und wir gehen ganz allein

Wir war‘n uns alle einig in dem großen Saal

Wir hatten große Pläne und ein großes Ideal

Ich war der Frechste und der Lauteste und hatte Schneid

Ich wußte: unsre Stärke war unsre Geschlossenheit

Doch mancher, der von großer, gemeinsamer Sache sprach

Ging dabei doch nur seiner kleinen eig‘nen Sache nach

Und als sich ein Held nach dem andern auf die Seite schlich

Stand einer nur im Regen, und der eine, der war ich

Allein…

Und noch ein Glas Champagner, und sie drückten mir die Hand

Und alle waren freundlich zu mir, alle war‘n charmant

Und mancher hat mir auf die Schulter geklopft, doch mir scheint

Es hat wohl mancher eher sich, als mich damit gemeint

Die Worte wurden lauter, und sie gaben keinen Sinn

Das Gedränge immer enger, und ich stand mittendrin

Und fühlte mich gefangen, wie ein Insekt im Sand:

Je mehr es krabbelt, desto weiter rückt der Kraterrand

Allein…

Nun, ein Teil meines Lebens liegt hinter mir im Licht

Von Liebe überflutet, gesäumt von Zuversicht

In Höhen und in Tiefen, auf manchem verschlung‘nen Pfad

Fand ich gute Gefährten und fand ich guten Rat

Doch je teurer der Gefährte, desto bitterer der Schluß

Daß ich den letzten Schritt des Wegs allein gehen muß

Wie sehr wir uns auch aneinander klammern, uns bleibt nur

Die gleiche leere Bank auf einem kalten, leeren Flur

Allein…

Перевод песни

Penetró en mi alma Dios sabe cómo me golpeó

La burla de los niños buenos, yo era la oveja negra

En el patio de recreo, luchando por contener las lágrimas, me quedé en silencio.

El contenido de mi cartera estaba esparcido a mi alrededor.

Cómo deseo una mano amiga al recogerlo

Una sonrisa, un consuelo, y no hubo quien se encontrara

No tenía novio y malas notas, eso es verdad

Y ropa pasada de moda y cabello rebelde

Solo

Estamos solos

Venimos y nos vamos solos

Por mucho que seamos amados, podemos estar rodeados de afecto:

Siempre caminamos solos en la encrucijada de la vida

Solo

Estamos solos

Venimos y nos vamos solos

Todos estuvimos de acuerdo en el gran salón.

Teníamos grandes planes y un gran ideal

Yo era el más descarado y el más ruidoso y tenía agallas.

Lo sabía: nuestra fuerza era nuestra unidad

Pero algunos que hablaron de una gran causa común

Él solo estaba haciendo su pequeña cosa por su cuenta.

Y como héroe tras héroe se deslizó a un lado

Si solo uno estuviera bajo la lluvia, y ese, ese fuera yo

Solo…

Y otra copa de champán y me dieron la mano

Y todos fueron amables conmigo, todos fueron encantadores.

Y algunos me han dado palmadas en el hombro, pero me parece

Algunas personas probablemente significan más que yo

Las palabras se hicieron más fuertes y no tenían sentido.

La multitud se estaba apretando y yo estaba justo en el medio

Y se sintió atrapado como un insecto en la arena:

Cuanto más se arrastra, más se mueve el borde del cráter

Solo…

Bueno, parte de mi vida está detrás de mí en la luz

Inundado de amor, forrado con confianza

En altibajos, en muchos caminos sinuosos

Encontré buenos compañeros y encontré buenos consejos.

Pero cuanto más caro el compañero, más amargo el final.

Que tengo que caminar el último paso del camino solo

No importa cuánto nos aferremos el uno al otro, somos los únicos que quedamos

El mismo banco vacío en un pasillo frío y vacío.

Solo…

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos