A continuación la letra de la canción Rüm Hart Artista: Reinhard Mey Con traducción
Texto original con traducción
Reinhard Mey
Er spült die Teller im «Südwesterhaus» in Wenningstedt
Weiss gar nicht, wann ich den ersten Blick aufgefangen habe
Vielleicht ein Lächeln überm vollbeladenen Tablett
Meist siehst Du ja nur die schwarzen Hände bei der Tellerrückgabe
Sie sagen Johnson zu ihm, und morgens treff‘ ich ihn manchmal
Beim Laufen zwischen Westerheide und Klappholttal
Da kommt er mir schlingernd auf sandigen Wegen
Mit seinem alten, klapprigen Fahrrad entgegen
Ich sage «Djambo Johnson», er sagt «Moin, Moin, Mister»
Ob es stürmt oder schüttet oder grad über der Lister
Düne stahlblau der Himmel aufklart
Ist er
Mit einem Lächeln immer auf grosser Fahrt:
Klaar Kimming, rüm Hart!
Er sagt, der Job ist in Ordnung, er kommt klar mit dem Geld
Er hat das Fahrrad und in Mellhörn sein eignes, kleines Zimmer
Er sagt, die Küche ist der beste Platz auf der Welt
Und die Leute sind nett, also fast alle und fast immer
Manchmal guckt er durch die Durchreiche — das soll‘n sie zwar nicht —
Auf die weiss gedeckten Tische mit dem Kerzenlicht
Und von den halbvollen Tellern, die die Mädchen abräumen
Spült er fort, wovon sie zuhause alle nur träumen
Ich sage «Djambo Johnson», er sagt «Moin, Moin, Mister»
Ob es stürmt oder schüttet oder grad über der Lister
Düne stahlblau der Himmel aufklart
Ist er
Mit einem Lächeln immer auf grosser Fahrt:
Klaar Kimming, rüm Hart!
Der Wind treibt Regen her von See und Wolken schwer und grau
Er hat die bunte Wollmütze tief ins Gesicht gezogen
Er sagt, die Leute hier haben in ihren Augen das Blau
Das ihrem Himmel so oft fehlt und dem Meer und den Wogen
Manchmal sitz‘ ich neben ihm im Bambushäuschen im Lee
Hör‘ ihm zu, wenn er von seinem Dorf erzählt und seh‘
Uns beide unterm Baum in der Savanne sitzen
Und seinem kleinen Bruder einen Mercedesstern schnitzen
Ich sage «Djambo Johnson», er sagt «Moin, Moin, Mister»
Ob es stürmt oder schüttet oder grad über der Lister
Düne stahlblau der Himmel aufklart
Ist er
Mit einem Lächeln immer auf grosser Fahrt:
Klaar Kimming, rüm Hart!
Er ist nicht fremd hier und ist dennoch verlor‘n irgendwo
Zwischen Cafés und Containern, Bistros und Juwelieren
Die blonde Frau, die manchmal hersieht, meinst das nicht wirklich so
Und immer Angst, es stimmt 'was nicht mit den Papieren
Manchmal seh‘ ich ihn spät in der Telefonzelle steh‘n
Dann kann ich in seinen Augen so ein Leuchten seh‘n
Als könnte er von fern die Stimmen seiner Ahnen hören
Die ihn in der Inselnacht «Hey Johnson, du schaffst das!»
beschwören
Ich sage «Djambo Johnson», er sagt «Moin, Moin, Mister»
Ob es stürmt oder schüttet oder grad über der Lister
Düne stahlblau der Himmel aufklart
Ist er
Mit einem Lächeln immer auf grosser Fahrt:
Klaar Kimming, rüm Hart!
Klaar Kimming, rüm Hart!
Lava los platos en el "Südwesterhaus" en Wenningstedt
Ni siquiera sé cuándo vi por primera vez
Tal vez una sonrisa sobre la bandeja completamente cargada
Por lo general, solo ves las manos negras cuando se devuelve el plato.
Lo llaman Johnson y a veces lo veo por la mañana.
Al correr entre Westerheide y Klappholttal
Allí viene a mí, tambaleándose por caminos arenosos.
Con su vieja y desvencijada bicicleta
Yo digo «Djambo Johnson», él dice «Moin, Moin, Mister»
Ya sea que esté lloviendo o lloviendo o simplemente sobre el Lister
duna acero azul el cielo se aclara
Es él
Siempre en un largo viaje con una sonrisa:
¡Klaar Kimming, ron Hart!
Dice que el trabajo está bien, que puede manejar el dinero.
Tiene la bicicleta y su propia pequeña habitación en Mellhörn.
Dice que la cocina es el mejor lugar del mundo.
Y la gente es agradable, así que casi todos y casi siempre
A veces mira por la escotilla —no deberían hacer eso—
En las mesas blancas puestas con la luz de las velas
Y sobre los platos medio llenos que las chicas retiran
¿Se lleva lo que todos solo sueñan en casa?
Yo digo «Djambo Johnson», él dice «Moin, Moin, Mister»
Ya sea que esté lloviendo o lloviendo o simplemente sobre el Lister
duna acero azul el cielo se aclara
Es él
Siempre en un largo viaje con una sonrisa:
¡Klaar Kimming, ron Hart!
El viento lleva la lluvia del mar y las nubes pesadas y grises
Se ha puesto su gorro de lana de colores sobre la cara.
Dice que la gente aquí tiene el azul en los ojos.
que tantas veces le falta el cielo y el mar y las olas
A veces me siento junto a él en la casa de bambú a sotavento
Escúchenlo cuando habla de su pueblo y vean
Los dos sentados bajo el árbol en la sabana.
Y tallar una estrella Mercedes para su hermanito
Yo digo «Djambo Johnson», él dice «Moin, Moin, Mister»
Ya sea que esté lloviendo o lloviendo o simplemente sobre el Lister
duna acero azul el cielo se aclara
Es él
Siempre en un largo viaje con una sonrisa:
¡Klaar Kimming, ron Hart!
No es un extraño aquí y, sin embargo, se ha perdido en alguna parte.
Entre cafés y contenedores, bistrós y joyerías
La mujer rubia que mira hacia aquí a veces no lo dice en serio.
Y siempre con miedo de que haya algo mal con los papeles
A veces lo veo tarde en la cabina telefónica
Entonces puedo ver un brillo en sus ojos
Como si pudiera escuchar las voces de sus ancestros desde lejos
El él en la noche de la isla "¡Oye, Johnson, puedes hacerlo!"
convocar
Yo digo «Djambo Johnson», él dice «Moin, Moin, Mister»
Ya sea que esté lloviendo o lloviendo o simplemente sobre el Lister
duna acero azul el cielo se aclara
Es él
Siempre en un largo viaje con una sonrisa:
¡Klaar Kimming, ron Hart!
¡Klaar Kimming, ron Hart!
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos