Rüm Hart - Reinhard Mey
С переводом

Rüm Hart - Reinhard Mey

  • Альбом: Klaar Kiming - Live

  • Año de lanzamiento: 2002
  • Idioma: Alemán
  • Duración: 6:05

A continuación la letra de la canción Rüm Hart Artista: Reinhard Mey Con traducción

Letra " Rüm Hart "

Texto original con traducción

Rüm Hart

Reinhard Mey

Оригинальный текст

Er spült die Teller im «Südwesterhaus» in Wenningstedt

Weiss gar nicht, wann ich den ersten Blick aufgefangen habe

Vielleicht ein Lächeln überm vollbeladenen Tablett

Meist siehst Du ja nur die schwarzen Hände bei der Tellerrückgabe

Sie sagen Johnson zu ihm, und morgens treff‘ ich ihn manchmal

Beim Laufen zwischen Westerheide und Klappholttal

Da kommt er mir schlingernd auf sandigen Wegen

Mit seinem alten, klapprigen Fahrrad entgegen

Ich sage «Djambo Johnson», er sagt «Moin, Moin, Mister»

Ob es stürmt oder schüttet oder grad über der Lister

Düne stahlblau der Himmel aufklart

Ist er

Mit einem Lächeln immer auf grosser Fahrt:

Klaar Kimming, rüm Hart!

Er sagt, der Job ist in Ordnung, er kommt klar mit dem Geld

Er hat das Fahrrad und in Mellhörn sein eignes, kleines Zimmer

Er sagt, die Küche ist der beste Platz auf der Welt

Und die Leute sind nett, also fast alle und fast immer

Manchmal guckt er durch die Durchreiche — das soll‘n sie zwar nicht —

Auf die weiss gedeckten Tische mit dem Kerzenlicht

Und von den halbvollen Tellern, die die Mädchen abräumen

Spült er fort, wovon sie zuhause alle nur träumen

Ich sage «Djambo Johnson», er sagt «Moin, Moin, Mister»

Ob es stürmt oder schüttet oder grad über der Lister

Düne stahlblau der Himmel aufklart

Ist er

Mit einem Lächeln immer auf grosser Fahrt:

Klaar Kimming, rüm Hart!

Der Wind treibt Regen her von See und Wolken schwer und grau

Er hat die bunte Wollmütze tief ins Gesicht gezogen

Er sagt, die Leute hier haben in ihren Augen das Blau

Das ihrem Himmel so oft fehlt und dem Meer und den Wogen

Manchmal sitz‘ ich neben ihm im Bambushäuschen im Lee

Hör‘ ihm zu, wenn er von seinem Dorf erzählt und seh‘

Uns beide unterm Baum in der Savanne sitzen

Und seinem kleinen Bruder einen Mercedesstern schnitzen

Ich sage «Djambo Johnson», er sagt «Moin, Moin, Mister»

Ob es stürmt oder schüttet oder grad über der Lister

Düne stahlblau der Himmel aufklart

Ist er

Mit einem Lächeln immer auf grosser Fahrt:

Klaar Kimming, rüm Hart!

Er ist nicht fremd hier und ist dennoch verlor‘n irgendwo

Zwischen Cafés und Containern, Bistros und Juwelieren

Die blonde Frau, die manchmal hersieht, meinst das nicht wirklich so

Und immer Angst, es stimmt 'was nicht mit den Papieren

Manchmal seh‘ ich ihn spät in der Telefonzelle steh‘n

Dann kann ich in seinen Augen so ein Leuchten seh‘n

Als könnte er von fern die Stimmen seiner Ahnen hören

Die ihn in der Inselnacht «Hey Johnson, du schaffst das!»

beschwören

Ich sage «Djambo Johnson», er sagt «Moin, Moin, Mister»

Ob es stürmt oder schüttet oder grad über der Lister

Düne stahlblau der Himmel aufklart

Ist er

Mit einem Lächeln immer auf grosser Fahrt:

Klaar Kimming, rüm Hart!

Klaar Kimming, rüm Hart!

Перевод песни

Lava los platos en el "Südwesterhaus" en Wenningstedt

Ni siquiera sé cuándo vi por primera vez

Tal vez una sonrisa sobre la bandeja completamente cargada

Por lo general, solo ves las manos negras cuando se devuelve el plato.

Lo llaman Johnson y a veces lo veo por la mañana.

Al correr entre Westerheide y Klappholttal

Allí viene a mí, tambaleándose por caminos arenosos.

Con su vieja y desvencijada bicicleta

Yo digo «Djambo Johnson», él dice «Moin, Moin, Mister»

Ya sea que esté lloviendo o lloviendo o simplemente sobre el Lister

duna acero azul el cielo se aclara

Es él

Siempre en un largo viaje con una sonrisa:

¡Klaar Kimming, ron Hart!

Dice que el trabajo está bien, que puede manejar el dinero.

Tiene la bicicleta y su propia pequeña habitación en Mellhörn.

Dice que la cocina es el mejor lugar del mundo.

Y la gente es agradable, así que casi todos y casi siempre

A veces mira por la escotilla —no deberían hacer eso—

En las mesas blancas puestas con la luz de las velas

Y sobre los platos medio llenos que las chicas retiran

¿Se lleva lo que todos solo sueñan en casa?

Yo digo «Djambo Johnson», él dice «Moin, Moin, Mister»

Ya sea que esté lloviendo o lloviendo o simplemente sobre el Lister

duna acero azul el cielo se aclara

Es él

Siempre en un largo viaje con una sonrisa:

¡Klaar Kimming, ron Hart!

El viento lleva la lluvia del mar y las nubes pesadas y grises

Se ha puesto su gorro de lana de colores sobre la cara.

Dice que la gente aquí tiene el azul en los ojos.

que tantas veces le falta el cielo y el mar y las olas

A veces me siento junto a él en la casa de bambú a sotavento

Escúchenlo cuando habla de su pueblo y vean

Los dos sentados bajo el árbol en la sabana.

Y tallar una estrella Mercedes para su hermanito

Yo digo «Djambo Johnson», él dice «Moin, Moin, Mister»

Ya sea que esté lloviendo o lloviendo o simplemente sobre el Lister

duna acero azul el cielo se aclara

Es él

Siempre en un largo viaje con una sonrisa:

¡Klaar Kimming, ron Hart!

No es un extraño aquí y, sin embargo, se ha perdido en alguna parte.

Entre cafés y contenedores, bistrós y joyerías

La mujer rubia que mira hacia aquí a veces no lo dice en serio.

Y siempre con miedo de que haya algo mal con los papeles

A veces lo veo tarde en la cabina telefónica

Entonces puedo ver un brillo en sus ojos

Como si pudiera escuchar las voces de sus ancestros desde lejos

El él en la noche de la isla "¡Oye, Johnson, puedes hacerlo!"

convocar

Yo digo «Djambo Johnson», él dice «Moin, Moin, Mister»

Ya sea que esté lloviendo o lloviendo o simplemente sobre el Lister

duna acero azul el cielo se aclara

Es él

Siempre en un largo viaje con una sonrisa:

¡Klaar Kimming, ron Hart!

¡Klaar Kimming, ron Hart!

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos