In Meinem Garten - Reinhard Mey
С переводом

In Meinem Garten - Reinhard Mey

  • Альбом: Aus Meinem Tagebuch

  • Год: 1969
  • Язык: Alemán
  • Длительность: 3:32

A continuación la letra de la canción In Meinem Garten Artista: Reinhard Mey Con traducción

Letra " In Meinem Garten "

Texto original con traducción

In Meinem Garten

Reinhard Mey

Оригинальный текст

In meinem Garten, in meinem Garten

Blühte blau der Rittersporn

Zwischen dem Unkraut, in meinem Garten

Im Geröll in meinem Garten

Wo die anderen Blumen verdorr’n

In meinem Dache, in meinem Dache

Baut' ein Rabe sich sein Nest

Unter meinem brüchigen Dache

Unter dem zerfallenen Dache

Wo der Wind durch die Balken bläst

In mein Leben, in mein Leben

Hat sie sich zu mir verirrt

Und sie nahm Platz in meinem Leben

Platz in meinem engen Leben

Und hat meine Gedanken verwirrt

Was ich besaß, hab' ich ihr gegeben

An Vernunft und an Verstand

Meine Seele ihr gegeben

Mag’s der liebe Gott vergeben

Weil ich sonst nichts zu schenken fand

In meinem Garten, in meinem Garten

Goss ich meinen Rittersporn

Jätete Unkraut in meinem Garten

Harkte emsig meinen Garten

Doch die Blume verwelkte im Zorn

Für den Raben in meinem Dache

Deckt' ich Ziegel Stück für Stück

Wo es Löcher gab im Dache

Doch ins Nest unter dem Dache

Kam der Rabe nie mehr zurück

Seit jenem Tag, an dem der Rabe

Sein geschütztes Nest verschmäht

Seit ich die Blume trug zu Grabe

Meine Ruhe nicht mehr habe

Bitt' ich, dass sie nicht auch von mir geht

Ging sie fort, ging auch mein Leben

Und das ist kein leeres Wort

Was ich besaß, hab' ich vergeben

Meine Seele und mein Leben

Und die nähme sie mit sich hinfort

Перевод песни

En mi jardín, en mi jardín

El espuela de caballero floreció azul

Entre la maleza, en mi jardín

En los escombros de mi jardín

Donde las otras flores se marchitan

En mi techo, en mi techo

Un cuervo construye su nido

Bajo mi techo quebradizo

Bajo el techo roto

Donde el viento sopla a través de las vigas

En mi vida, en mi vida

¿Se desvió hacia mí?

Y ella tomó su lugar en mi vida

espacio en mi estrecha vida

Y confundió mi mente

le di lo que tenia

En la razón y en la mente

le entregué mi alma

Que el buen Dios perdone

Porque no pude encontrar nada más para dar

En mi jardín, en mi jardín

Regué mi espuela de caballero

Arranqué malas hierbas en mi jardín

Afanosamente rastrillé mi jardín

Pero la flor se marchitó de ira.

Para el cuervo en mi techo

puse ladrillos pieza por pieza

Donde había agujeros en el techo

Pero en el nido bajo el techo

El cuervo nunca volvió

Desde ese día el cuervo

Su nido protegido despreciado

Desde que llevé la flor a mi tumba

ya no tengo mi paz

le ruego que no me deje también

Si ella se fue, mi vida también se fue.

Y eso no es una palabra vacía

Lo que poseía lo regalé

mi alma y mi vida

Y ella se lo llevaría con ella

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos