Gute Seele - Reinhard Mey
С переводом

Gute Seele - Reinhard Mey

  • Альбом: Mairegen

  • Год: 2009
  • Язык: Alemán
  • Длительность: 6:01

A continuación la letra de la canción Gute Seele Artista: Reinhard Mey Con traducción

Letra " Gute Seele "

Texto original con traducción

Gute Seele

Reinhard Mey

Оригинальный текст

Gute Seele, Schwester, Freund,

Bin ein Leben lang rumgestreunt

Mit dieser Dankesschuld in mir.

Die Gedanken gehen zu dir

Und mein Blick erinnerungswärts

Wärmt mir die Seele, wärmt mir das Herz!

Der dicke Junge, der abseits stand,

Kam übern Schulhof und gab mir die Hand.

Der Dicke war’s, der mich annahm,

Als ich neu in die Klasse kam.

Der, mit dem keiner spielen mag,

Ist ein guter Freund für den ersten Tag!

Neue werden ja erstmal gemobbt,

Erstmal gepiesackt, erstmal verkloppt.

Der dicke Junge hat mich gedeckt,

Hat meine Prügel stumm eingesteckt,

Hat seinen Rücken für mich krumm gemacht —

Jeder Hieb, der ihn traf, war für mich gedacht.

Dicker Junge, Schwester, Freund,

Bin ein Leben lang rumgestreunt

Mit dieser Dankesschuld in mir.

Die Gedanken gehen zu dir

Und mein Blick erinnerungswärts

Wärmt mir die Seele, wärmt mir das Herz!

Diese Nylonhemden bei C & A,

Objekt der Begierde, jetzt lagen sie da.

Das Taschengeld knapp, die Versuchung so groß,

Nur einmal berühr'n, doch ich ließ nicht mehr los.

Ich schwöre, ich hatte noch nie geklaut,

Ich zog’s unter mein Hemd, wie eine zweite Haut.

Mit Unschuldmiene an der Kasse vorbei,

Natürlich geschnappt, Aufstand und Polizei.

Zwei führten mich ab in den Bully vorm Haus,

Einer rauchte vorm Auto, einer fragte mich aus,

Schob dann langsam und lautlos die Bullytür auf,

«Jetzt ist er mir glatt entwischt!" — .Los, lauf, Junge, lauf!»

Lieber Bulle, Schwester, Freund,

Bin ein Leben lang rumgestreunt

Trag diese Dankesschuld mit mir.

Die Gedanken gehen zu dir

Und mein Blick erinnerungswärts

Wärmt mir die Seele, wärmt mir das Herz!

Als ich vor Liebeskummer krank

Im Park auf der Bank mit den Tränen rang,

Setzte sich das Nachbarmädchen zu mir,

Starrte mit auf den Boden, beide schwiegen wir.

Aus ihrer Schultasche holte sie dann

Ihr Pausenbrot und bot es mir an.

Ich biss hinein und mit jedem Stück

Kam ein Stück Lebensfreude zu mir zurück.

Batd plauderte ich, lachte mit ihr und

Als ich aufstand und ging, war ich wieder gesund.

Ich ahnte ja nicht, daß sie selbst unglücklich

Schon lange unsterblich verliebt war — in mich!

Nachbarmädchen, Schwester, Freund,

Bin ein Leben lang rumgestreunt,

Mit dieser Dankesschuld in mir.

Die Gedanken gehen zu dir

Und mein Blick erinnerungswärts

Wärmt mir die Seele, wärmt mir das Herz!

Die Lehrerein, die mir beim Diktat

«Daß mit ß!"zugeflüstert hat,

Der Amtmann, der meinen Antrag annahm,

Obwohl ich doch deutlich nach Dienstschluß kam,

Der Unbekannte, dessen Brief

Mir tröstlich war im tiefsten Tief,

Ihr habt mein Leben reich gemacht,

Ihr habt mich durch alle Klippen gebracht!

Ohne Eure Liebe war

Mein Lebensfloß zerschlagen im Meer,

Ohne Eure helfende Hand

War es nie fortgekommen vom steinigen Strand!

Gute Seele, Schwester, Freund,

Bin ein Leben lang rumgestreunt

Mit dieser Dankesschuld in mir.

Die Gedanken gehen zu dir

Und mein Blick erinnerungswärts

Wärmt mir die Seele, wärmt mir das Herz!

Перевод песни

Buena alma, hermana, amiga,

He estado vagando toda mi vida

Con esta deuda de gratitud en mí.

Los pensamientos van a ti

Y mi mirada hacia la memoria

¡Calienta mi alma, calienta mi corazón!

El gordo que se apartó

Crucé el patio de la escuela y me estrechó la mano.

Fue el gordo que me acepto

Cuando yo era nuevo en la clase.

Con el que a nadie le gusta jugar.

Es un buen amigo para el primer día!

Las personas nuevas son acosadas al principio,

Primero atormentado, primero golpeado.

El gordo me cubrió

Tomó mi paliza en silencio

Torció la espalda por mí—

Cada golpe que lo golpeó fue para mí.

amigo gordo de la hermana

He estado vagando toda mi vida

Con esta deuda de gratitud en mí.

Los pensamientos van a ti

Y mi mirada hacia la memoria

¡Calienta mi alma, calienta mi corazón!

Esas camisas de nailon en C&A,

Objeto de deseo, ahora yacían allí.

Dinero de bolsillo apretado, tentación tan grande

Solo tócalo una vez, pero no lo solté.

te juro que nunca habia robado

Lo puse debajo de mi camisa como una segunda piel.

Con una expresión inocente más allá de la caja registradora,

Atrapado, por supuesto, antidisturbios y policías.

Dos me llevaron al matón en frente de la casa,

Uno fumaba frente al carro, uno me cuestionaba

Luego empujó lenta y silenciosamente la puerta del matón,

“¡Ahora se me acaba de escapar!” — ¡Ve, corre, muchacho, corre!

Querida policía, hermana, amiga,

He estado vagando toda mi vida

Lleva conmigo esta deuda de gratitud.

Los pensamientos van a ti

Y mi mirada hacia la memoria

¡Calienta mi alma, calienta mi corazón!

Cuando estaba enfermo de mal de amores

Luchando con lágrimas en el banco del parque

La vecina se sentó a mi lado

Miramos al suelo, ambos no dijimos nada.

Luego lo sacó de su mochila escolar.

Su almuerzo y me lo ofreció.

Lo mordí y con cada pieza

Volvió a mí un poco de alegría de vivir.

Batd charlé, me reí con ella y

Cuando me levanté y me fui, estaba saludable de nuevo.

No tenía idea de que ella misma era infeliz.

Había estado locamente enamorado durante mucho tiempo, ¡de mí!

Vecina, Hermana, Amiga,

He estado vagando toda mi vida

Con esta deuda de gratitud en mí.

Los pensamientos van a ti

Y mi mirada hacia la memoria

¡Calienta mi alma, calienta mi corazón!

Los profesores que me dieron dictado

«¡Eso con ß!» susurró,

El alguacil que aceptó mi propuesta

Aunque llegué mucho después del final de la jornada laboral,

El forastero, su carta

Fui consolado en lo más profundo,

hiciste rica mi vida

¡Me tienes a través de todos los acantilados!

Estaba sin tu amor

Mi balsa de vida se hizo añicos en el mar,

Sin tu mano amiga

¡Si nunca hubiera salido de la playa rocosa!

Buena alma, hermana, amiga,

He estado vagando toda mi vida

Con esta deuda de gratitud en mí.

Los pensamientos van a ti

Y mi mirada hacia la memoria

¡Calienta mi alma, calienta mi corazón!

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos