Frieden - Reinhard Mey
С переводом

Frieden - Reinhard Mey

  • Альбом: Zwischen Zürich Und Zu Haus

  • Год: 1994
  • Язык: Alemán
  • Длительность: 5:14

A continuación la letra de la canción Frieden Artista: Reinhard Mey Con traducción

Letra " Frieden "

Texto original con traducción

Frieden

Reinhard Mey

Оригинальный текст

Dein Bild in den Spätnachrichten

Wimmernder, sterbender Soldat

Eine Zahl in den Kriegsberichten

Ein Rädchen im Kriegsapparat

Für einen Schachzug zerschossen

Und für ein Planquadrat im Sand

Für einen Wahn hast du dein Blut vergossen

Und immer für irgendein gottverdammtes Vaterland!

Wann ist Frieden

Endlich Frieden

Wann ist Frieden, endlich Frieden und all das Elend vorbei!

Wann ist Frieden

Endlich Frieden

Wann ist Frieden, endlich Frieden und das Ende der Barbarei!

Vielleicht sechs oder sieben Jahre

Von Granatsplittern verletzt

Im Flur ein Kind auf einer Bahre

Ein leises Weinen nur zuletzt

So sieht es aus, das Bild des Sieges

Und alle wissen es nur zu gut!

Und den Preis zahl‘n die Kinder des Krieges

Von Belfast bis Soweto, von Sarajevo bis Beirut

Wann ist Frieden

Endlich Frieden

Wann ist Frieden, endlich Frieden und all das Elend vorbei!

Wann ist Frieden

Endlich Frieden

Wann ist Frieden, endlich Frieden und das Ende der Barbarei!

Ruhmsüchtiger Kriegsminister

Ehrgeiz‘ger, greiser General

Und all eure Mordgeschwister

Ihr Handlanger im Arsenal:

Habt ihr niemals diese Visionen?

Und ihr da im Rüstungskonzern:

Sie sterben durch eure Kanonen

Und es klebt Blut an euren saubren Händen, ihr sogenannten ehrenwerten Herrn!

Wann ist Frieden

Endlich Frieden

Wann ist Frieden, endlich Frieden und all das Elend vorbei!

Wann ist Frieden

Endlich Frieden

Wann ist Frieden, endlich Frieden und das Ende der Barbarei!

Wenn die Kriegsherrn im Nadelstreifen

Die wahren Schuldigen geächtet sind

Wenn Soldaten endlich begreifen

Dass sie potentielle Tote sind

Wenn von Politikerversprechen

Sich nur dieses erfüllt von all‘n

Wird eine bessere Zeit anbrechen

Denn: «Wer noch einmal eine Waffe in die Hand nimmt, dem soll die Hand abfall‘n!

Wann ist Frieden

Endlich Frieden

Wann ist Frieden, endlich Frieden und all das Elend vorbei!

Wann ist Frieden

Endlich Frieden

Wann ist Frieden, endlich Frieden und das Ende der Barbarei!

Перевод песни

Tu foto en las últimas noticias

Lloriqueando, soldado moribundo

Un número en los informes de guerra.

Un engranaje en el aparato de guerra

Tiro por gambito

Y por una cuadrícula en la arena

Por una locura derramaste tu sangre

¡Y siempre por alguna maldita patria!

cuando es paz

Finalmente paz

¿Cuándo habrá paz, finalmente paz y toda la miseria acabada?

cuando es paz

Finalmente paz

¡Cuándo habrá paz, finalmente paz y el fin de la barbarie!

Tal vez seis o siete años

Herido por metralla

En el pasillo un niño en camilla

Un llanto suave solo al final

Así es como se ve, la imagen de la victoria.

¡Y todo el mundo lo sabe muy bien!

Y los niños de la guerra pagan el precio

De Belfast a Soweto, de Sarajevo a Beirut

cuando es paz

Finalmente paz

¿Cuándo habrá paz, finalmente paz y toda la miseria acabada?

cuando es paz

Finalmente paz

¡Cuándo habrá paz, finalmente paz y el fin de la barbarie!

Glorioso Ministro de Guerra

Ambicioso, anciano general

Y todos tus hermanos asesinos

Tu secuaz en el arsenal:

¿Nunca tienes estas visiones?

Y tú ahí en la compañía de armamentos:

Mueren por tus cañones

¡Y hay sangre en sus manos limpias, supuestos caballeros honorables!

cuando es paz

Finalmente paz

¿Cuándo habrá paz, finalmente paz y toda la miseria acabada?

cuando es paz

Finalmente paz

¡Cuándo habrá paz, finalmente paz y el fin de la barbarie!

Cuando los señores de la guerra en telas a rayas

Los verdaderos culpables son condenados al ostracismo

Cuando los soldados finalmente entienden

Que son muertos potenciales

Si de político promete

Solo esto es cumplido por todos

vendrán tiempos mejores

Porque: «¡Quien vuelva a tomar un arma en la mano, que se le caiga la mano!

cuando es paz

Finalmente paz

¿Cuándo habrá paz, finalmente paz y toda la miseria acabada?

cuando es paz

Finalmente paz

¡Cuándo habrá paz, finalmente paz y el fin de la barbarie!

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos