Du Musst Wahnsinnig Sein - Reinhard Mey
С переводом

Du Musst Wahnsinnig Sein - Reinhard Mey

  • Альбом: Die Grosse Tournee '86

  • Год: 1986
  • Язык: Alemán
  • Длительность: 6:23

A continuación la letra de la canción Du Musst Wahnsinnig Sein Artista: Reinhard Mey Con traducción

Letra " Du Musst Wahnsinnig Sein "

Texto original con traducción

Du Musst Wahnsinnig Sein

Reinhard Mey

Оригинальный текст

Ein Blick auf die Garderobe, es ist zwanzig nach vier

Das wird ja immer früher, guter Mann, was machst du jetzt schon hier?

Du redest mit dir selbst, weil der Moment gekommen ist

Wo du keinen mehr aussteh’n kannst und unausstehlich bist

Du gehst dir auf den Nerv, stehst wie ein Fremder neben dir

Und siehst dich auf- und abgeh’n, wie ein eingesperrtes Tier

Im Saal, mehr so aus Höflichkeit, hast du Licht und Ton gecheckt

Du weißt, die Jungs, die machen das längst ohne dich perfekt

Du spielst ein altes Stück an, doch der Text fällt dir nicht ein

Du spürst, ein kaltes Fieber kommt heimtückisch und gemein

Du stimmst am Instrument herum, natürlich stimmt es längst

Du legst es wieder weg, und dir wird übel, und du denkst:

Du musst wahnsinnig sein

Da rauszugehen, ganz allein

Trotz all der Höllenqualen

Die dich lähmen und zermahlen

Du musst wahnsinnig sein

Dich in die unbarmherzig grellen

Scheinwerfer hinzustellen

Und dir die Seele aus dem Leib zu schrei’n

Du musst wahnsinnig sein!

Jemand reicht dir zwei Briefe rein, ein Kind schreibt, dass es heut'

Geburtstag hat, und sich schon lange auf den Abend freut

Und eine alte Dame, die jedesmal herkommt, schreibt

Eine, die jedes Lied kennt, und der kein Schnitzer verborgen bleibt

Die Zwei steh’n für all' die, deren Geschichte du nicht kennst

Und deretwegen du doch jetzt vor Lampenfieber brennst

Du kannst nicht essen, kannst nicht trinken, du kannst gar nichts mehr

Du musst heut' besser sein als je zuvor, dein Kopf ist leer

Du schleichst hinter den Vorhang.

Mann, was hast du hier verlor’n?

Musst du dir sterbenskrank ein Guckloch in den Vorhang bor‘n?

Du fühlst dich wie ein Schlafwandler, der auf dem Dach erwacht

Und weißt, die Giebelnummer, die hast du noch nie gebracht

Du musst wahnsinnig sein

Da rauszugehen, ganz allein

Trotz all der Höllenqualen

Die dich lähmen und zermahlen

Du musst wahnsinnig sein

Dich in die unbarmherzig grellen

Scheinwerfer hinzustellen

Und dir die Seele aus dem Leib zu schrei’n

Du musst wahnsinnig sein!

Die Stunden sind verflogen, du stehst glücklich und stumm

Am Ende deiner Lieder vor deinem Publikum

Es ist, als hättet ihr ein langes Zwiegespräch geführt

Ihr ward betroffen, zornig, ward vergnügt und ward gerührt

Und wenn ein Lachen, ein Applaus über die Reihen flog

Und wenn’s plötzlich ganz still war, war das wie ein Dialog

Benommen und erschöpft verneigst du dich ein letztes Mal

Vor freundlichen Gesichtern in dem großen dunklen Saal

Ein Mädchen hat dir einen kleinen Strauß nach vorn gebracht

Vom Klatschen ganz zerdrückt, was ihn dir nur noch lieber macht

Und du weißt einmal mehr, es ist eine Gnade, hier zu steh’n

Und schwerer noch als aufzutreten, fällt‘s dir jetzt abzugeh’n

Перевод песни

Una mirada al guardarropa, son las cuatro y veinte

Cada vez es más temprano, buen hombre, ¿qué haces aquí ahora?

Estás hablando solo porque ha llegado el momento.

Donde ya no soportas a nadie y eres insoportable

Te pones nervioso, parado a tu lado como un extraño

Y te veo paseando arriba y abajo como un animal enjaulado

En el pasillo, más por cortesía, revisaste la luz y el sonido

Ya conoces a los chicos, lo han estado haciendo perfectamente sin ti durante mucho tiempo.

Tocas una pieza antigua, pero no puedes pensar en la letra

Sientes una fiebre fría que viene insidiosa y mezquinamente.

Afinas el instrumento, por supuesto que ha sido cierto durante mucho tiempo.

Lo dejas y te enfermas y piensas:

debes estar loco

Para salir por ahí solo

A pesar de toda la agonía

Paralizándote y moliéndote

debes estar loco

Tú en el resplandor despiadado

para configurar los faros

Y grita tu corazón

¡Debes estar loco!

Alguien te entrega dos cartas, un niño escribe eso hoy

cumpleaños y ha estado esperando la noche durante mucho tiempo

Y una viejita que viene aquí cada vez escribe

Uno que sabe cada canción y ningún error permanece oculto

Los dos representan a todos aquellos cuya historia no conoces.

Y es por eso que estás ardiendo de miedo escénico ahora

No puedes comer, no puedes beber, ya no puedes hacer nada

Debes estar mejor que nunca hoy, tu cabeza está vacía

Te escabulles detrás de la cortina.

Hombre, ¿qué haces aquí?

¿Tienes que cavar una mirilla en la cortina cuando tienes una enfermedad terminal?

Te sientes como un sonámbulo despertando en el techo

Y ya sabes, el número de gablete, nunca lo has hecho antes

debes estar loco

Para salir por ahí solo

A pesar de toda la agonía

Paralizándote y moliéndote

debes estar loco

Tú en el resplandor despiadado

para configurar los faros

Y grita tu corazón

¡Debes estar loco!

Las horas han volado, te quedas feliz y mudo

Al final de tus canciones frente a tu audiencia

Es como si hubieras tenido una larga conversación.

Estabas afectado, enojado, divertido y conmovido.

Y cuando una risa, un aplauso voló a través de las filas

Y cuando de repente todo estaba muy tranquilo, era como un diálogo.

Aturdido y exhausto, te inclinas por última vez

Frente a rostros amistosos en el gran y oscuro salón.

Una chica te ha traído un pequeño ramo al frente.

Aplastado por los aplausos, lo que solo hace que lo ames aún más.

Y sabes una vez más, es una bendición estar parado aquí

Y es aún más difícil para ti que aparecer

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos