Du Hast Mir Schon Fragen Gestellt - Reinhard Mey
С переводом

Du Hast Mir Schon Fragen Gestellt - Reinhard Mey

  • Альбом: Live '84

  • Год: 2002
  • Язык: Alemán
  • Длительность: 3:37

A continuación la letra de la canción Du Hast Mir Schon Fragen Gestellt Artista: Reinhard Mey Con traducción

Letra " Du Hast Mir Schon Fragen Gestellt "

Texto original con traducción

Du Hast Mir Schon Fragen Gestellt

Reinhard Mey

Оригинальный текст

Du hast mir schon Fragen gestellt

Über Gott und über die Welt

Und meist konnt' ich dir Antwort geben

Doch jetzt bringst du mich aus dem Lot

Mit deiner Frage nach dem Tod

Und «Was ist, wenn wir nicht mehr leben?»

Da muss ich passen, tut mir leid

Niemand weiß da so recht Bescheid

Solang' es Menschen gibt auf Erden

Ich stelle mir das Sterben vor

So wie ein großes, helles Tor

Durch das wir einmal gehen werden

Dahinter liegt der Quell des Lichts

Oder das Meer, vielleicht auch nichts

Vielleicht ein Park mit grünen Bänken

Doch eh' nicht jemand wiederkehrt

Und mich eines Bess’ren belehrt

Möcht' ich mir dort den Himmel denken

Höher, als Wolkentürme steh’n

Höher noch, als Luftstraßen geh’n

Jets ihre weißen Bahnen schreiben

Jenseits der Grenzen unsrer Zeit

Ein Raum der Schwerelosigkeit

Ein guter Platz, um dort zu bleiben

Fernab von Zwietracht, Angst und Leid

In Frieden und Gelassenheit

Weil wir nichts brauchen, nichts vermissen

Und es ist tröstlich, wie ich find'

Die uns vorangegangen sind

Und die wir lieben, dort zu wissen

Und der Gedanke, irgendwann

Auch durch dies' Tor zu geh’n, hat dann

Nichts Drohendes, er mahnt uns eben

Jede Minute bis dahin

Wie ein Geschenk, mit wachem Sinn

In tiefen Zügen zu erleben

Перевод песни

ya me has hecho preguntas

Sobre Dios y sobre el mundo

Y la mayoría de las veces podría darte una respuesta.

Pero ahora me desequilibras

Con tu pregunta sobre la muerte

Y "¿Y si ya no estamos vivos?"

tengo que pasar, lo siento

nadie lo sabe realmente

Mientras haya gente en la tierra

me imagino muriendo

Como una puerta grande y brillante

por donde pasaremos un día

Detrás se encuentra la fuente de luz

O el mar, tal vez nada

Tal vez un parque con bancos verdes

Pero antes de que alguien regrese

Y me enseñó mejor

Me gustaría imaginar el cielo allí.

Más alto que las torres de nubes

Incluso más alto que las vías respiratorias van

Jets escriben sus carriles blancos

Más allá de los límites de nuestro tiempo

Un espacio de ingravidez

Un buen lugar para quedarse

Lejos de la discordia, el miedo y el sufrimiento

En paz y serenidad

Porque no necesitamos nada, no nos falta nada

Y es reconfortante, creo

que han ido antes que nosotros

Y nos encanta saber que hay

Y el pensamiento de algún día

Pasar por esta puerta, también, tiene

Nada amenazante, solo nos advierte.

Cualquier minuto hasta entonces

Como un regalo, con la mente alerta

Tener experiencia en corrientes de aire profundas

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos