Dieter Malinek, Ulla Und Ich - Reinhard Mey
С переводом

Dieter Malinek, Ulla Und Ich - Reinhard Mey

  • Альбом: Tournee

  • Год: 1980
  • Язык: Alemán
  • Длительность: 4:33

A continuación la letra de la canción Dieter Malinek, Ulla Und Ich Artista: Reinhard Mey Con traducción

Letra " Dieter Malinek, Ulla Und Ich "

Texto original con traducción

Dieter Malinek, Ulla Und Ich

Reinhard Mey

Оригинальный текст

Er hieß Dieter Malinek, und er sagte, er wäre Journalist

Das war ein Klasse-Typ, der wusste immer gleich, was Sache ist

Der kannte das Bermuda-Dreieck, der kannte die halbe Welt

Ulla und ich war’n sechzehn und wir war’n schon mal bis Bielefeld

Woher er kam, erfuhr wohl keiner von uns beiden

Eines Nachmittags war er eben einfach da

Ein Paradiesvogel, verirrt in unsre Breiten

Kam er zu uns in Eiscafe «Venezia»

Er ging zur Juke-Box und drückte Rita Pavone

Ulla und ich starrten verzaubert zu ihm hin

Ulla und ich aßen Erdbeer-Nuß mit Zitrone

Und er bestellte: «Gin Tonic mit reichlich Gin.»

Er hieß Dieter Malinek, und er sagte, er wäre Journalist

Das war ein Klasse-Typ, der wusste immer gleich, was Sache ist

Der hatte einen roten Alfa Cabrio mit Extralicht

Und ich ein altes blaues Moped und Pickel im Gesicht

Er sprach uns an, und ich glaub', ich stotterte kläglich

Und Ulla sagte, ihr war ganz weich in den Knien

Wir sah’n ihn öfter und bald trafen wir uns täglich

Und dann machten wir keinen Schritt mehr ohne ihn

Wir durften uns in seinem Glanz sonnen und weiden

Bei jedem Tanz, bei jedem Fest war’n wir zu dritt

Anfangs nahmen Ulla und ich ihn mit uns beiden

Später nahmen die beiden mich dann nur noch mit

Er hieß Dieter Malinek, und er sagte, er wäre Journalist

Das war ein Klasse-Typ, der wusste immer gleich, was Sache ist

Der kannte Peter Alexander, Ernst Mosch und halb Hollywood

Und ich den Sohn vom Bürgermeister, und auch den nicht mal gut

Und er erzählte von den Inseln unter dem Winde

Von Java und den Hochebenen von Peru

Von Mohnfeldern, von Zuckerrohr und Chinarinde

Wir hörten ihm mit großen blanken Augen zu

Und eines Morgens dann waren die zwei verschwunden

Ich war nicht einmal überrascht, ich ahnt' es längst

Und doch hab' ich es lange Zeit nicht überwunden

Verlassen werden tut doch mehr weh, als du denkst!

Er hieß Dieter Malinek, und er sagte, er wäre Journalist

Das war ein Klasse-Typ, der wusste immer gleich, was Sache ist

Der duftete aus jedem Knopfloch nach der großen weiten Welt

Und ich nach mittelmäß'gem Schüler mit drei Mark Taschengeld

Nun, das war gestern vor beinahe zwanzig Jahren

Manches Mal dacht' ich an die zwei, längst ohne Groll

Vom Bürgermeister hab' ich neulich erst erfahren

Dass sie in Kamen eine Kneipe haben soll

Und sie ist nicht in Valparaiso gewesen

Auf Java nicht und den Hocheb’nen von Peru

Ihre Inseln unter dem Winde sind ihr Tresen

Und die Betrunk’nen hör'n mit glas’gen Augen zu

Er hieß Dieter Malinek, und er sagte, er wäre Journalist

Das war ein Klasse-Typ, der wusste immer gleich, was Sache ist

Der kannte das Bermuda-Dreieck, der kannte die ganze Welt

Und ich war damals grade sechzehn und schon mal bis Bielefeld!

Перевод песни

Su nombre era Dieter Malinek, y dijo que era periodista.

Era un tipo con clase que siempre sabía lo que estaba pasando.

Conocía el Triángulo de las Bermudas, conocía medio mundo

Ulla y yo teníamos dieciséis años y hemos estado en Bielefeld antes

Ninguno de nosotros sabía de dónde venía.

Una tarde él estaba allí

Un ave del paraíso perdida en nuestras latitudes

¿Vino a nosotros en la heladería «Venezia»?

Fue a la máquina de discos y empujó a Rita Pavone

Ulla y yo lo miramos encantados.

Ulla y yo comimos nuez de fresa con limón

Y pidió: "Gin tonic con mucha ginebra".

Su nombre era Dieter Malinek, y dijo que era periodista.

Era un tipo con clase que siempre sabía lo que estaba pasando.

Tenía un Alfa convertible rojo con una luz extra

Y yo un viejo ciclomotor azul y granos en la cara

Nos habló y creo que tartamudeé miserablemente.

Y Ulla dijo que sus rodillas estaban muy débiles.

Lo vimos más a menudo y pronto nos encontramos todos los días.

Y luego no dimos un paso más sin él

Nos permitieron tomar el sol y pastar en su esplendor.

En cada baile, en cada fiesta, éramos tres

Al principio, Ulla y yo lo llevamos con los dos.

Más tarde simplemente me llevaron con ellos.

Su nombre era Dieter Malinek, y dijo que era periodista.

Era un tipo con clase que siempre sabía lo que estaba pasando.

Conocía a Peter Alexander, Ernst Mosch y la mitad de Hollywood.

Y yo el hijo del alcalde, y no es ni bueno

Y habló de las Islas de Sotavento

De Java y del altiplano del Perú

De campos de amapolas, de caña de azúcar y corteza de quina

Lo escuchamos con grandes ojos en blanco.

Y luego, una mañana, los dos se habían ido.

Ni siquiera me sorprendió, lo sospeché durante mucho tiempo.

Y sin embargo, no lo superé durante mucho tiempo.

¡Ser abandonado duele más de lo que piensas!

Su nombre era Dieter Malinek, y dijo que era periodista.

Era un tipo con clase que siempre sabía lo que estaba pasando.

Olía al mundo grande y ancho de cada ojal

Y yo tras un estudiante mediocre con tres marcos de dinero de bolsillo

Bueno, eso fue hace casi veinte años ayer.

Muchas veces pensé en los dos, hace tiempo sin rencor

Hace poco me enteré del alcalde

Que ella debería tener un pub en Kamen

Y ella no ha estado en Valparaíso

No en Java y el altiplano del Perú

Sus islas de sotavento son su contador

Y los borrachos escuchan con ojos vidriosos

Su nombre era Dieter Malinek, y dijo que era periodista.

Era un tipo con clase que siempre sabía lo que estaba pasando.

Conocía el Triángulo de las Bermudas, conocía el mundo entero

¡Y solo tenía dieciséis años en ese momento e incluso hasta Bielefeld!

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos