Die Blitzlichter MacHen Uns Zu Idioten - Reinhard Mey
С переводом

Die Blitzlichter MacHen Uns Zu Idioten - Reinhard Mey

  • Альбом: Ruem Hart

  • Год: 2001
  • Язык: Alemán
  • Длительность: 4:02

A continuación la letra de la canción Die Blitzlichter MacHen Uns Zu Idioten Artista: Reinhard Mey Con traducción

Letra " Die Blitzlichter MacHen Uns Zu Idioten "

Texto original con traducción

Die Blitzlichter MacHen Uns Zu Idioten

Reinhard Mey

Оригинальный текст

Die Blitzlichter machen uns zu Idioten

Die Blitzlichter vernebeln uns den Blick

Wo’s blitzt, da ist immer Vorsicht geboten:

Das leere Lächeln bricht uns das Genick

Ja, was passiert bei so einem Blitz?

Na, etwas 20.000 Lux

Erhellen dein Gesicht, und wie in der Fabel vom Fuchs

Und vom Raben, der angeblich so schön singen konnte, geht’s weiter

Du bist der Schönste, sagt der Blitz, und noch viel gescheiter

Zwei Meter fünfzig gross und wichtig und der Nabel der Welt

Darum hat er dich ja grade aus der grauen Masse erhellt!

Du schenkst ihm ein Lächeln, er fängt es ein und zieht ab mit seiner Beute

Du stehst im Dunkeln, ein kleiner Wicht inmitten der ganzen grauen Meute

Aber du möchtest gern wieder im Licht und zwei Meter fünfzig sein

Da kommt die nächste Kamera, und da guckst du wieder rein

Die Blitzgewitter machen uns dümmer

Sie bauchpinseln und leih’n uns Wichtigkeit

Mit jeder Pose wird das Rückgrat krümmer

Das Lächeln Fratze, ständig grinsbereit

Was macht der Blitz ins unser’m Kopf?

Nun, aus medizinischer Sicht

Verengt sich erst mal die Pupille, und der Lachmuskel spricht

Den Mundwinkel an, das lässt den Nerv der Wahrnehmung veröden

Und die ständ'ge Wiederholung führt zum schrittweisen Verblöden

Denn mit jeder zusätzlichen Speichel-Schmeicheleinheit

Kommt es zur nachhaltigen Schädigung der Urteilsfähigkeit

Und im Endstadium — auch in Abwesenheit von Fotolinsen —

Zu grundlosem, permanentem, unstillbarem Grinsen

Jetzt glaubt der Patient, er sei tatsächlich schön und schlau und gross

Dann ist die Lage nicht mehr ernst, dann ist sie hoffnungslos!

Blitzlichter machen alles etwas heller

Auch das, was mancher vielleicht gar nicht mag

So sieht man plötzlich die Leiche im Keller

Die doch so friedlich schön im Dunkeln lag

Hilflose Blitzlicht-Opfer spreizen sich, wohin du auch siehst

Stöhne-Frauen und Strahlemänner, gleich welche Zeitung du liest

Manche zeigen dir nur ihr Zahnfleisch, and’re, ohne zu fragen

Ihre Intimpiercings und ihre Silikoneinlagen

Andere pretzeln sich am Rednerpult vor Ehrenkompanien und

Schütteln sich gegenseitig vor Kameras die Hände wund

Denn nicht die Halbprominenten oder die Muschi-Modelle

Nein, die Politik bringt sie hervor, die wirklich tragischen Fälle

Von Exhibitionismus, Dumm- und Torheit in Tateinheit

Mit Selbstüberschätzung und unheilbarer Mediengeilheit

Die Blitzlichtgewitter machen uns eitel

Den weisen Staatsmann machen sie zum Clown

Der färbt sich sich den in Ehr’n ergrauten Scheitel

Noch einmal jugendlich rot-dunkel-braun

Drum merke:

Erst kommt der Blitz

Dann schwillt der Kamm

Dann schwillt die Brust

Und dann kommt der totale Realitätsverlust!

Die Blitzlichter machen uns zu Idioten

Drum, bei Gefahr befehle ich mir grob:

Geh nicht auf den Leim, geh nicht auf den roten

Teppich, halt’s Maul und mach nur einfach deinen Job!

Перевод песни

Las linternas nos vuelven idiotas

Las luces intermitentes nublan nuestra vista

Donde hay rayos, siempre se requiere precaución:

La sonrisa vacía nos rompe el cuello

Sí, ¿qué sucede con tal flash?

Bueno, unos 20.000 lux.

Ilumina tu rostro, y como en la fábula del zorro

Y del cuervo, que supuestamente podía cantar tan hermoso, continúa

Eres la más hermosa, dice el flash, y aún más inteligente.

Dos metros cincuenta de alto e importante y el centro del mundo

¡Es por eso que te iluminó de la multitud gris!

Le das una sonrisa, él la atrapa y se va con su botín

Estás parado en la oscuridad, un pequeño miserable en medio de todo el paquete gris.

Pero te gustaría estar en la luz otra vez y medir seis pies y dos

Ahí viene la siguiente cámara, y ahí miras de nuevo

Las tormentas eléctricas nos hacen más tontos

Nos rozan el estómago y nos dan importancia

Con cada pose, la columna se dobla

La cara sonriente, siempre lista para sonreír.

¿Qué hace el rayo en nuestras cabezas?

Bueno, desde un punto de vista médico.

Primero la pupila se estrecha y el músculo de la risa habla

Abre las comisuras de la boca, eso deja muerto el nervio de la percepción.

Y la repetición constante lleva a la estupidez gradual

Porque con cada unidad adicional de favorecedor de saliva

Si hay daño permanente a la capacidad de juzgar

Y en la etapa final, incluso en ausencia de lentes fotográficos,

A la sonrisa infundada, permanente e insaciable

Ahora el paciente cree que en realidad es hermoso, inteligente y alto.

¡Entonces la situación ya no es seria, entonces es desesperada!

Las luces de flash hacen que todo sea un poco más brillante.

Incluso lo que a algunas personas podría no gustarles

Así que de repente ves el cadáver en el sótano.

Que yacía tan pacíficamente hermoso en la oscuridad

Las víctimas indefensas de los flashes se abren dondequiera que mires

Mujeres gimiendo y hombres radiantes, sin importar el periódico que leas

Algunos solo te enseñan las encías, otros sin preguntar

Sus piercings genitales y sus inserciones de silicona.

Otros compiten en el atril frente a compañías de honor y

Darse la mano adoloridos frente a las cámaras

Porque no las semicelebridades ni las modelos coños

No, la política los saca, los casos realmente trágicos

De exhibicionismo, estupidez y locura en unidad de acción

Con exceso de confianza y lujuria mediática incurable

Los flashes nos hacen vanidosos

Convierten al sabio estadista en un payaso

Se tiñe el pelo, que es gris en honor

Una vez más juvenil rojo-marrón oscuro

Así que nota:

El relámpago es primero

Entonces la cresta se hincha

Entonces el pecho se hincha

¡Y luego viene la pérdida total de la realidad!

Las linternas nos vuelven idiotas

Por lo tanto, en caso de peligro, me ordeno más o menos:

No caigas en el pegamento, no caigas en el rojo

¡Alfombra, cállate y haz tu trabajo!

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos