Der Fischer Und Der Boss - Reinhard Mey
С переводом

Der Fischer Und Der Boss - Reinhard Mey

  • Альбом: Bunter Hund

  • Год: 2006
  • Язык: Alemán
  • Длительность: 6:13

A continuación la letra de la canción Der Fischer Und Der Boss Artista: Reinhard Mey Con traducción

Letra " Der Fischer Und Der Boss "

Texto original con traducción

Der Fischer Und Der Boss

Reinhard Mey

Оригинальный текст

Der Fischer lehnt am Ruderhaus und sieht über den Bug

Den wehenden Schaumkronen nach und folgt dem Wolkenflug

Der Kutter liegt im Hafen vorn und achtern gut vertäut

Ein Tief überm Atlantik, da kommt starker Tobak heut!

Er fährt bis zu den Färöern, kennt das Revier genau

Er fährt für Butt und Meeräsche, für Lachs und Kabeljau

Und manchmal für Touristen zum Dorschangeln, ein paar Meil’n

Die ihn gut bezahl’n, und im Weg rumsteh’n und sich an Land langweil’n

Aber bei diesem Wetter, da geht hier keiner mehr raus

Da bleibt selbst Ekke Nekkepen bei den Meerjungfrau’n — im Muschelhaus

Der Boss lässt halten und steigt aus und mit ihm ein ganzer Tross

Jeder kann sehn, da kommt nicht irgendwer, da kommt der Boss!

Der will einen Dorsch an den Haken, heut, nicht irgendwann

Und er zahlt den dreifachen Preis dafür, darauf kommt es nicht an

Der Fischer lacht: «Vielleicht nicht aufs Geld, aber aufs Wetter schon!»

Der Boss kennt keinen Widerspruch, nun gut: Fünffachen Lohn!

«Ich fahr' bei Wind und Wetter, doch was sich da zusammenbraut

Dafür, mein Herr, sind wir beide zu klein und mein Boot ist dafür nicht gebaut!»

Der große Boss und ein kleiner Fischer, der sich bockig stellt —

«Ich kauf' deinen ganzen Jahresfang und ich zahl' dir das — zehnfache Geld!

Zehnfaches Geld!

Der Fischer sieht, wie der Rostfraß nagt am Boot

Öl leckt aus der Maschine, ein neuer Anstrich tut not

Zuhaus muss neues Reet ins Dach, das wartet zu lange schon

Und kaum zwei Wochen, dann hat die Jüngste Konfirmation

Dann lädt er nach der Kirche in den Dorfkrug, welch ein Fest

Wenn er die feinsten Speisen und Weine auftragen lässt —

Dabei der größte Steinbutt, den er je gefangen hat

Doch vorher fährt er noch mit der jüngsten Tochter in die große Stadt

Und kauft das schönste Kleid für sie, sie soll die schönste sein!

Zehnfaches Geld!

Der kleine Fischer reicht dem großen Boss die Hand: «Schlag ein!»

Leinen los, vorn und achtern klar und volle Kraft voraus!

Und kaum in Luv der Mole geht über das Steuerhaus

Die erste schwere See, noch schüttelt sich das Boot, da hetzt

Die nächste schon heran vom Sturm der Wellenkamm zerfetzt

Die wirft den stählernen Rumpf hoch empor, der Motor klagt

Und heult auf unter Qualen, wenn die Schraube ins Leere ragt

Stürzt ihn hinab ins Wellental, und schlägt ihn krachend auf

Und hebt ihn aus den Abgründen zum nächsten Sturz hinauf

Jetzt tobt die Hölle richtig los!

Das Boot rollt, stampft und krängt

Und es ist längst nicht mehr das Steuer, das seinen Weg durch die Fluten lenkt

Jetzt brechen alle Wetter zugleich über das Boot herein

Ein letzter Schlag zerschmettert ihm das stählerne Gebein

Ächzend bersten die Planken, dann verschlingt der schwarze Schlund

Das Ruderhaus und Mann und Maus reißt es mit auf den Grund

Zwei Seenotkreuzer finden Tags drauf einen Rettungsring

Und eine Ölspur im Revier, wo das Boot unterging

Im Großformat trauert in allen Zeitungen sein Tross

Ein Requiem, und große Reden für den großen Boss

Und Sonntag ist Palmarum und im Fischerhaus am Meer

Sind die dunklen Fenster wie erloschene Augen, müdegeweint und leer

Перевод песни

El pescador se apoya en la timonera y mira por encima de la proa.

Sigue las crestas blancas que ondean y sigue el vuelo de las nubes

El cortador está bien amarrado en el puerto en la parte delantera y trasera.

¡Hoy viene una baja sobre el Atlántico, cosas fuertes!

Conduce a las Islas Feroe, conoce bien la zona.

Va por platija y salmonete, por salmón y bacalao

Y a veces para los turistas para la pesca del bacalao, a unas pocas millas

Que le pagan bien y se interponen en el camino y se aburren en tierra

Pero con este tiempo ya nadie sale por aquí

Incluso Ekke Nekkepen se queda con las sirenas, en la casa de conchas.

El jefe se detiene y se baja, y con él todo un séquito.

Todo el mundo puede ver, no cualquiera, ¡aquí viene el jefe!

Quiere pescar un bacalao, hoy, no algún día

Y paga el triple del precio por eso, no importa

El pescador se ríe: "¡Tal vez no por el dinero, sino por el clima!"

El jefe no conoce contradicciones, bueno: ¡cinco veces el salario!

«Monto en el viento y el clima, pero lo que sea que se esté gestando

¡Ambos somos demasiado pequeños para eso, señor, y mi barco no está hecho para eso!

El gran jefe y un pequeño pescador que es terco.

"Te compraré la pesca de todo el año y te pagaré eso, ¡diez veces el dinero!

¡Diez veces el dinero!

El pescador ve el óxido carcomiendo la barca

El aceite se escapa de la máquina y se necesita una nueva capa de pintura.

Hay que poner paja nueva en el techo de casa, ha estado esperando demasiado tiempo

Y apenas dos semanas, luego el menor tiene confirmación

Luego te invita a la posada del pueblo despues de la iglesia, que fiesta

Cuando tiene los mejores platos y vinos servidos,

Y el rodaballo más grande que ha pescado

Pero antes se va a la gran ciudad con su hija menor.

¡Y cómprale el vestido más bonito, que sea la más bonita!

¡Diez veces el dinero!

El pequeño pescador le da la mano al gran jefe: «¡Golpea!»

Soltar amarres, despejados de proa a popa y a toda velocidad por delante.

Y apenas a barlovento del muelle pasa la timonera

La primera marejada, el barco sigue temblando, hay juncos

El siguiente ya se acerca, la cresta de las olas destrozada por la tormenta

Ella tira el casco de acero alto, el motor se queja

Y aúlla en agonía cuando el tornillo sobresale en el vacío

Lo sumerge en el canal de las olas y lo golpea con una explosión.

Y lo levanta del abismo a la próxima caída

¡Ahora todo el infierno se desata!

El barco se balancea, cabecea y se escora

Y ya no es el timón que dirige su camino a través de las inundaciones

Ahora todos los climas están entrando en el barco al mismo tiempo.

Un golpe final rompe sus huesos de acero

Gimiendo, los tablones estallan, luego el desfiladero negro los traga

La timonera y el hombre y el ratón son arrastrados al fondo.

Dos cruceros de rescate encuentran un salvavidas al día siguiente

Y una mancha de aceite en la zona donde se hundió el barco

En gran formato, su séquito llora en todos los diarios

Un réquiem y grandes discursos para el gran jefe

Y el domingo es palmarum y en la casa del pescador junto al mar

Son las ventanas oscuras como ojos muertos, llorando cansados ​​y vacíos

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos