Alleinflug - Reinhard Mey
С переводом

Alleinflug - Reinhard Mey

  • Альбом: Tournee

  • Год: 1980
  • Язык: Alemán
  • Длительность: 5:13

A continuación la letra de la canción Alleinflug Artista: Reinhard Mey Con traducción

Letra " Alleinflug "

Texto original con traducción

Alleinflug

Reinhard Mey

Оригинальный текст

Ich kann mich noch an jenem Vormittag seh’n

In der Frühsommersonne am Hangartor steh’n

Nach dem Hochdecker schielen, der mir gut bekannt

In der Brise leis' knarrend am Vorfeldrand stand

Und dann höre ich sagen, es sei wohl soweit

Und ich rein in die Kiste, verlier' keine Zeit

Auf dem Rollweg durch’s Gras, das sich im Luftstrom wiegt

In die Bahn, die in flimmerndem Licht vor mir liegt

Der Wind in den Streben

Ein Rütteln, ein Beben

Dann endlich abheben

Mit einem Mal schweben

Ein Blick auf die Spielzeugwelt unten voraus

Über mir nur die Tiefe des endlosen Blaus

Und eindreh’n und neigen

Ausrollen und steigen

In rauschendem Reigen

In sprachlosem Schweigen

Sich winzig zu wissen und zugleich so groß

Erhaben und glücklich und schwerelos

Einen Gedanken lang, einen Augenblick bloß

Ich kam mir beim Abstellen vorm Hangartor

Wie Lindbergh nach seinem Atlantikflug vor

Ich kam seitdem von mancher Reise nach Haus

Aber so stolz wie damals stieg ich nie wieder aus

Ich kenn' Himmelhunde zu Haus, in der Luft

Sowas von abgebrüht, sowas von ausgebufft

Aber keinen, selbst wenn er die Umlaufbahn fliegt

Der zurückdenkt und nicht doch glänzende Augen kriegt

Der Wind in den Streben

Ein Rütteln, ein Beben

Dann endlich abheben

Mit einem Mal schweben

Ein Blick auf die Spielzeugwelt unten voraus

Über mir nur die Tiefe des endlosen Blaus

Und eindreh’n und neigen

Ausrollen und steigen

In rauschendem Reigen

In sprachlosem Schweigen

Sich winzig zu wissen und zugleich so groß

Erhaben und glücklich und schwerelos

Einen Gedanken lang, einen Augenblick bloß

Seit dem Tag habe ich wohl manche Ölspur gelegt

Ist mir manch' kalte Bö' um die Nase gefegt

Hab' ich grimmig manche Wetterkarte zerpflückt

Mich in muffigen Flugplatzcafés rumgedrückt

Und doch muss ich nach jedem Kondensstreifen seh’n

Mich nach allen Motorengeräuschen umdreh’n

Und bei jedem Start kribbelt es doch ganz egal

Zum wievielten Mal, noch wie beim ersten Mal

Der Wind in den Streben

Ein Rütteln, ein Beben

Dann endlich abheben

Mit einem Mal schweben

Ein Blick auf die Spielzeugwelt unten voraus

Über mir nur die Tiefe des endlosen Blaus

Und eindreh’n und neigen

Ausrollen und steigen

In rauschendem Reigen

In sprachlosem Schweigen

Sich winzig zu wissen und zugleich so groß

Erhaben und glücklich und schwerelos

Einen Gedanken lang, einen Augenblick bloß

Перевод песни

Todavía puedo verme esa mañana

De pie bajo el sol de principios de verano en la puerta del hangar

Entrecerrar los ojos en el piso alto que conozco bien

De pie en el borde de la plataforma, crujiendo suavemente con la brisa

Y luego escucho a la gente decir que ya era hora

Y estoy en la caja, no pierdas el tiempo

En la calle de rodaje a través de la hierba que se balancea en la corriente de aire

En el tren que se encuentra frente a mí en una luz brillante

El viento en los puntales

Una sacudida, un temblor

Entonces finalmente despega

De repente flotando

Un vistazo al futuro del mundo de los juguetes a continuación

Por encima de mí sólo la profundidad del azul infinito

Y girar e inclinar

Estirar y escalar

En un baile redondo apresurado

En un silencio sin palabras

Saberse tan pequeño y tan grande al mismo tiempo

Sublime y feliz y sin peso

Solo un pensamiento, solo un momento

Me sentí estacionado frente a la puerta del hangar.

Como Lindbergh antes de su vuelo al Atlántico

Desde entonces he vuelto a casa después de muchos viajes.

Pero nunca salí tan orgulloso como entonces

Conozco perros del cielo en casa, en el aire

Algo de insensible, algo de inteligente

Pero ninguno, incluso si vuela en órbita.

Quien recuerda y no tiene ojos brillantes

El viento en los puntales

Una sacudida, un temblor

Entonces finalmente despega

De repente flotando

Un vistazo al futuro del mundo de los juguetes a continuación

Por encima de mí sólo la profundidad del azul infinito

Y girar e inclinar

Estirar y escalar

En un baile redondo apresurado

En un silencio sin palabras

Saberse tan pequeño y tan grande al mismo tiempo

Sublime y feliz y sin peso

Solo un pensamiento, solo un momento

Desde ese día debo haber puesto algunos rastros de aceite

Muchas ráfagas de frío han barrido alrededor de mi nariz

Desarmé sombríamente muchos mapas meteorológicos

Dando vueltas en cafés mohosos del aeropuerto

Y, sin embargo, tengo que comprobar cada estela

Me doy la vuelta después de todos los ruidos del motor.

Y cada vez que empiezas, no importa

Por enésima vez, todavía como la primera vez

El viento en los puntales

Una sacudida, un temblor

Entonces finalmente despega

De repente flotando

Un vistazo al futuro del mundo de los juguetes a continuación

Por encima de mí sólo la profundidad del azul infinito

Y girar e inclinar

Estirar y escalar

En un baile redondo apresurado

En un silencio sin palabras

Saberse tan pequeño y tan grande al mismo tiempo

Sublime y feliz y sin peso

Solo un pensamiento, solo un momento

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos