Fix This - Raxstar, Raashi Sood
С переводом

Fix This - Raxstar, Raashi Sood

Год
2021
Язык
`Inglés`
Длительность
212920

A continuación la letra de la canción Fix This Artista: Raxstar, Raashi Sood Con traducción

Letra " Fix This "

Texto original con traducción

Fix This

Raxstar, Raashi Sood

Оригинальный текст

Yo you’re so caught up in your own shit

You ain’t seen me slipping away

Every time I speak up and say I need love

You act like you can’t give it to me

You’re treating me so differently

You say sorry I accept so forgiving of me

Were you always like this?

Maybe I was blinded

And now I’m beginning to see

You only miss me when you’re bored

Most of the time I’m ignored

When you started this before the arguments

Before you started acting like I narcissist

I feel like you disrespected our connection

I ain’t ever beg anyone for affection

You’re inconsistent your lies persisted

I wish you had tried to fix this

Taariyan de loy loy

Peedan nu toye toye

Yaadan vich khoye khoye (swept up in memories)

Ha das ja ki karran (tell me what should I do)

Sohneya tutt gai yaari yaari yaari (My love our bond is broken)

Tere picche bhul gai saari saari duniya saari (I've forgotten the world for you)

Ha bharrya akhan’ch paani, paani paani (my eyes are filled with tears)

Sohneya tutt gai yaari, yaari yaari (My love our bond is broken)

Sohneya tutt gai yaari (My love our bond is broken)

I don’t need you that’s what I tell myself

Giving silent treatment but that seldom helps

Tryna clear my mind and cut you off

You make a little effort and I brush you off

Cos I’m still hurting, still searching

Tryna find you… the real person

I feel certain I’ve built you up to be someone you’re not

And I deserve more than what I’ve got from you

It’s been a half-hearted, heart full of darkness

Given you so many chances still I can’t part with you

Why am I drawn to you?

Is it self-sabotage cos you’ve more than proved you don’t care

So neither should I

All I ever wanted you to give me was your time

If anyone asks I tell em mind their business

I wish I could fix this

Taariyan de loy loy

Peedan nu toye toye

Yaadan vich khoye khoye (swept up in memories)

Ha das ja ki karran (tell me what should I do)

Sohneya tutt gai yaari yaari yaari (My love our bond is broken)

Tere picche bhul gai saari saari duniya saari (I've forgotten the world for you)

Chann vi guvaah eh sajna (The moon is also a witness)

Eh si gunaah kismat da (This was the result of fate)

Hatthan diya leeka’n vich ve likheya bas milna pal da (The lines of our hands

say this would happen)

Sohneya tutt gai yaari (My love our bond is broken)

Перевод песни

Estás tan atrapado en tu propia mierda

No me has visto escabullirme

Cada vez que hablo y digo que necesito amor

Actúas como si no pudieras dármelo

Me estás tratando tan diferente

Dices que lo siento, acepto que me perdones

¿siempre fuiste así?

Tal vez estaba cegado

Y ahora estoy empezando a ver

Solo me extrañas cuando estás aburrido

La mayor parte del tiempo me ignoran

Cuando empezaste esto antes de los argumentos

Antes de que empezaras a actuar como yo narcisista

Siento que faltaste el respeto a nuestra conexión.

Nunca le supliqué a nadie por afecto

Eres inconsistente, tus mentiras persistieron

Ojalá hubieras intentado arreglar esto

Taariyan de loy loy

Peedan nu toye toye

Yaadan vich khoye khoye (arrastrado por los recuerdos)

Ha das ja ki karran (dime qué debo hacer)

Sohneya tutt gai yaari yaari yaari (Mi amor, nuestro vínculo está roto)

Tere picche bhul gai saari saari duniya saari (He olvidado el mundo por ti)

Ha bharrya akhan'ch paani, paani paani (mis ojos están llenos de lágrimas)

Sohneya tutt gai yaari, yaari yaari (Mi amor, nuestro vínculo está roto)

Sohneya tutt gai yaari (Mi amor, nuestro vínculo está roto)

No te necesito eso es lo que me digo

Dando tratamiento silencioso pero eso rara vez ayuda

Tryna despejar mi mente y cortarte

Haces un pequeño esfuerzo y te despido

Porque todavía me duele, sigo buscando

Tratando de encontrarte... la persona real

Estoy seguro de que te he construido para ser alguien que no eres

Y merezco más de lo que tengo de ti

Ha sido un corazón a medias, lleno de oscuridad

Dadas tantas oportunidades, todavía no puedo separarme de ti

¿Por qué me atraes?

¿Es autosabotaje porque has probado con creces que no te importa?

Así que tampoco debería

Todo lo que siempre quise que me dieras era tu tiempo

Si alguien pregunta, les digo que se preocupen por sus asuntos.

Desearía poder arreglar esto

Taariyan de loy loy

Peedan nu toye toye

Yaadan vich khoye khoye (arrastrado por los recuerdos)

Ha das ja ki karran (dime qué debo hacer)

Sohneya tutt gai yaari yaari yaari (Mi amor, nuestro vínculo está roto)

Tere picche bhul gai saari saari duniya saari (He olvidado el mundo por ti)

Chann vi guvaah eh sajna (La luna también es un testigo)

Eh si gunaah kismat da (Este fue el resultado del destino)

Hatthan diya leeka’n vich ve likheya bas milna pal da (Las líneas de nuestras manos

decir que esto sucedería)

Sohneya tutt gai yaari (Mi amor, nuestro vínculo está roto)

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos