Как Сатурн пожирает своих детей - pyrokinesis
С переводом

Как Сатурн пожирает своих детей - pyrokinesis

  • Альбом: МОЯ МИЛАЯ ПУСТОТА

  • Año de lanzamiento: 2019
  • Idioma: ruso
  • Duración: 3:34

A continuación la letra de la canción Как Сатурн пожирает своих детей Artista: pyrokinesis Con traducción

Letra " Как Сатурн пожирает своих детей "

Texto original con traducción

Как Сатурн пожирает своих детей

pyrokinesis

Оригинальный текст

Мой друг, в грязь ладоши

И ты тоже как не мой рук,

Но не станет моложе

Не станется чище

Тени тянут ручища

И воруют детей из снов

В колыбели подбросив им

Вместо детей — стариков

Они плачут от страха, опять

Они мочат пелёнки и давят прыщи

И кажется, муха способна застрять в паутине морщин

(Их не отличить от ребёнка)

Как тогда, оно хочет играть,

Но роль поменялась давно ещё

Тук-тук, я взглянул под кровать

И меня испугалось чудовище

Раз, два, три, четыре, пять

Не пора ли?

Значит я иду искать

И всё как в детстве

Только пара правок в правила, подметим

Есть одна жизнь, кто плохо прятался, тот съеден

(Ха-ха-ха)

Никто тепла не дарит, только лампа на стене

И над кроваткой планетарий

Чудовище из фигур оживает

Под ними тень гасит звёзды

И так Сатурн пожирает своих детей

(И рождает в них тьму. И в ней)

Никто тепла не дарит, только лампа на стене

И над кроваткой планетарий

Чудовище из фигур оживает

Под ними тень гасит звёзды

И так Сатурн пожирает своих детей

(И рождает в них тьму)

Когда я был маленьким

Меня часто пугали

То, что если буду плохо вести себя

Буду один до конца своих дней

Когда я был маленьким

Часто меня в наказание ставили в угол

И там, со временем, так я завёл в темноте

Много маленьких, странных друзей

Я прислоню к стене ладони

И к ним тянут лапы тени

Пытаясь меня душить,

Но со временем кто больше и те, кто злей

Не пугал, а тех, что слабее заставил со мной дружить,

Но теперь они все боятся меня

Монстры из детской, они боятся меня

Старый мир сплетённый из текстур

Где даже тени оживали, но теперь звёзды гаснут

Так Сатурн пожирает своих детей

(Так рождается тьма)

Никто тепла не дарит, только лампа на стене

И над кроваткой планетарий

Чудовище из фигур оживает

Под ними тень гасит звёзды

И так Сатурн пожирает своих детей

(И рождает в них тьму. И в ней)

Никто тепла не дарит, только лампа на стене

И над кроваткой планетарий

Чудовище из фигур оживает

Под ними тень гасит звёзды

И так Сатурн пожирает своих детей

(И рождает в них тьму)

Перевод песни

Mi amigo, en el aplauso de barro

Y tú también, como no mis manos,

Pero no se volverá más joven

no se pondrá más limpio

Las sombras tiran de las manos

Y robar niños de los sueños

En la cuna, tirándolos

En lugar de niños - ancianos

Lloran de miedo, otra vez

Mojan pañales y exprimen granos

Y parece que una mosca puede quedar atrapada en una telaraña de arrugas

(Son indistinguibles de un niño)

Como entonces, quiere jugar

Pero el papel ha cambiado hace mucho tiempo.

Toc toc, miré debajo de la cama

Y el monstruo me asustó

Uno dos tres CUATRO CINCO

¿No es hora?

pues voy a mirar

Y todo es como en la infancia.

Solo un par de ediciones a las reglas, tenga en cuenta

Hay una vida, que se esconde mal, se la comen

(Jajaja)

Nadie da calor, solo una lámpara en la pared.

Y encima de la cama hay un planetario.

La figura del monstruo cobra vida.

Bajo ellos la sombra apaga las estrellas

Y así Saturno devora a sus hijos

(Y da a luz a la oscuridad en ellos. Y en ella)

Nadie da calor, solo una lámpara en la pared.

Y encima de la cama hay un planetario.

La figura del monstruo cobra vida.

Bajo ellos la sombra apaga las estrellas

Y así Saturno devora a sus hijos

(Y da a luz a la oscuridad en ellos)

Cuando yo era un niño

a menudo estaba asustado

¿Qué pasa si me porto mal?

Estaré solo hasta el final de mis días.

Cuando yo era un niño

A menudo me arrinconan como castigo

Y ahí, con el tiempo, así empecé en la oscuridad

Un montón de pequeños y extraños amigos.

Apoyaré mis palmas contra la pared.

Y las patas de las sombras se sienten atraídas por ellos.

tratando de ahogarme

Pero con el tiempo, quién es más grande y quién es más malo

Yo no asusté, pero aquellos que eran más débiles me hicieron amigos,

Pero ahora todos me tienen miedo

Monstruos de la guardería, me tienen miedo

Viejo mundo tejido a partir de texturas

Donde incluso las sombras cobraron vida, pero ahora las estrellas se están desvaneciendo

Entonces Saturno devora a sus hijos

(Así nace la oscuridad)

Nadie da calor, solo una lámpara en la pared.

Y encima de la cama hay un planetario.

La figura del monstruo cobra vida.

Bajo ellos la sombra apaga las estrellas

Y así Saturno devora a sus hijos

(Y da a luz a la oscuridad en ellos. Y en ella)

Nadie da calor, solo una lámpara en la pared.

Y encima de la cama hay un planetario.

La figura del monstruo cobra vida.

Bajo ellos la sombra apaga las estrellas

Y así Saturno devora a sus hijos

(Y da a luz a la oscuridad en ellos)

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos