Новозеландская песня - Пикник
С переводом

Новозеландская песня - Пикник

  • Альбом: Танец волка

  • Язык: ruso
  • Длительность: 3:15

A continuación la letra de la canción Новозеландская песня Artista: Пикник Con traducción

Letra " Новозеландская песня "

Texto original con traducción

Новозеландская песня

Пикник

Оригинальный текст

Вянут цветы, жухнет трава,

Мальчик чахоточный колет дрова.

В ржавую зелень солнце зашло,

Вместе с ногой детство ушло.

Вянут цветы, жухнет трава,

Мальчик чахоточный колет дрова.

А прошлой весною, (всем бы нам так!)

Прошлой весною нашел он пятак!

Перевод песни

Las flores se marchitan, la hierba se marchita,

Un niño tísico está cortando leña.

El sol se ha puesto en el verdor oxidado,

Junto con la pierna, la infancia se ha ido.

Las flores se marchitan, la hierba se marchita,

Un niño tísico está cortando leña.

Y la primavera pasada, (¡ojalá lo hiciéramos todos!)

¡La primavera pasada encontró una moneda de cinco centavos!

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos