
A continuación la letra de la canción Гот Artista: Otto Dix Con traducción
Texto original con traducción
Otto Dix
Она бритвой обрезала волосы
И покрасила их в черный цвет.
На запястьях — кровавые полосы,
И дороги назад уже нет.
Вечный траур, тоска и распятия.
Нет улыбок на черных губах.
Эти дети играют в проклятия
И желают остаться во снах.
Ночь у них за богиню считается,
А за бога — кровавый закат.
Их так много по миру скитается —
Этих мрачных и бледных ребят.
Вечный траур, тоска и распятия.
Нет улыбок на черных губах.
Эти дети играют в проклятия
И желают остаться во снах.
Она дверь заперла в свой мир наглухо.
Может, демон за нею придет.
И обняв, он прошепчет ей на ухо:
«Спи спокойно, мой маленький гот».
Вечный траур, тоска и распятия.
Нет улыбок на черных губах.
Эти дети играют в проклятия
И желают остаться во снах.
Se cortó el pelo con una navaja
Y los pintó de negro.
En las muñecas - rayas sangrientas,
Y no hay vuelta atrás.
Luto eterno, melancolía y crucifixión.
No hay sonrisas en los labios negros.
Estos niños están jugando maldiciones
Y quieren quedarse en los sueños.
Consideran que la noche es una diosa,
Y por Dios, una puesta de sol sangrienta.
Hay tantos de ellos vagando por el mundo -
Estos chicos sombríos y pálidos.
Luto eterno, melancolía y crucifixión.
No hay sonrisas en los labios negros.
Estos niños están jugando maldiciones
Y quieren quedarse en los sueños.
Cerró con fuerza la puerta de su mundo.
Tal vez el demonio vendrá por ella.
Y abrazándolo, le susurra al oído:
"Duerme bien, mi pequeño gótico".
Luto eterno, melancolía y crucifixión.
No hay sonrisas en los labios negros.
Estos niños están jugando maldiciones
Y quieren quedarse en los sueños.
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos