Taboo - Okaber
С переводом

Taboo - Okaber

  • Año de lanzamiento: 2016
  • Idioma: Azerbaiyán
  • Duración: 2:48

A continuación la letra de la canción Taboo Artista: Okaber Con traducción

Letra " Taboo "

Texto original con traducción

Taboo

Okaber

Оригинальный текст

Gəl yağışa addım ataq ya da qarışaq buludlara

Gəl ümidvaram sözünü dəyişək olsun unutmaram

Gəl elə bil torpağa girək ki, əbədi yata bilək

Ya da elə bil duaya dönək ki, Allaha çata bilək

Mən geri dönənə qədər bütün ulduzları say demişəm

O qədər dəli oldum qışa yay,noyabra may demişəm

Sən yarımın qasidisən əyləş sənə çay demişəm

Bəlkə tez xəbər gətirəsən yardan gələn ay demişəm

Gəl bu millətə yuxusuzluq dərmanı daddıraq

Gəl elə bir üsyan qaldıraq buranı yandıraq

Mən gözəlliyinə aşiq sən isə Qarabağ olaydın

Mən Müşfiq olaydım sən də Yenə O Bağ olaydın1

Gəl elə bir külək ol kəfənimi cır mənə əs gedim

Ya da şaxta ol beynimi dondur bədənimi kəs gedim

Geri dönməzmi gedən qatar bir dəfə dayanmazmı?

Oyadar xəlq-i-əfqanım qara baxtım2 oyanmazmı?

Biz yolunan saçların əvəzini yolmağa gəlmişik

Biz Xarı Bülbülün haqqını almağa gəlmişik

Mən şəhidəm sən qərənfilim solmağa gəlmişik

Biz tək müharibədə könüllü olmağa gəlmişik

Gəl son cəngavər döyüş təbilini vuranda görüşək

Gəl Turanda3 görüşək ayələrə dönək Quranda görüşək

Gəl əbədi BozQurda dönək ulayaq qiyamətə

Gəl bütün Türkistan Qarabağ üçün ayağa duranda görüşək

Gəl Turanda görşək!

Перевод песни

Entremos en la lluvia o en las nubes

Esperemos que cambie la palabra, no lo olvidaré

Entremos en la tierra como si pudiéramos dormir para siempre

O podemos estar orando para que podamos llegar a Dios

Conté todas las estrellas hasta que volví

Estaba tan enojado, dije de verano a invierno, de noviembre a mayo

Eres el mensajero de mi mitad. Siéntate. Te dije que bebieras té.

Tal vez traigas las noticias pronto, dije el próximo mes

Démosle a esta nación una probada de la medicina para el insomnio

Rebelémonos y quememos este lugar

Me enamoré de su belleza y tú eras Karabaj

Si yo fuera Mushfig, serías ese Jardín otra vez1

Seamos viento, rompí mi mortaja y me fui a dormir

O congelar mi cerebro y congelar mi cuerpo

¿El tren de regreso no se detiene una vez?

Despierta mi gente-i-afghan black look2 no se despertará?

Hemos venido a compensar el cabello perdido

Hemos venido a conseguir los derechos del Ruiseñor Azul

Soy mártir, has venido a marchitar mis claveles

Hemos venido a ser voluntarios en una sola guerra.

Encontrémonos cuando el último caballero toque el tambor.

Encontrémonos en Turan3 Volvamos a los versículos del Corán

Volvamos al Eterno Lobo Gris en el Día del Juicio

Encontrémonos cuando todo Turkestán defienda Karabaj

¡Encontrémonos en Turan!

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos