на границе - Ночные Снайперы
С переводом

на границе - Ночные Снайперы

  • Альбом: Цунами

  • Año de lanzamiento: 2002
  • Idioma: ruso
  • Duración: 4:14

A continuación la letra de la canción на границе Artista: Ночные Снайперы Con traducción

Letra " на границе "

Texto original con traducción

на границе

Ночные Снайперы

Оригинальный текст

Имя твоё под запретом, телефонный голос тает, а я не спешу к тебе.

Ты - мегаполис, рождённый летом, ближе, ближе к весне,

Ближе, ближе к весне...

На границе, где воют собаки и плачут львы, где послушное солнце ложится в объятья неба,

Я тебе подарю ломкий стебель травы, тонкий запах смолы и немного хлеба.

Я тебе подарю ломкий стебель травы, тонкий запах смолы и немного хлеба.

На границе где есть светофоры, но нет дорог, где седые женщины бреют виски,

Я тебе помогу отыскать предлог, чтоб забыть без труда, что мы были близки.

Я тебе помогу отыскать предлог, чтоб забыть без труда, что мы были близки.

Будет ночь в небесах, будет терем в лесах, будешь ты со мной.

И доволен останется тот, кто так был высоко.

Он благословит нас своей рукой и станет, станет опять так далеко.

На границе хмурых мужей и безутешных подруг, где празднуют годы столетней тихой войны,

Я тебя сберегу от старческих мук, наши счеты и дни уже сочтены.

Я тебя сберегу от старческих мук, наши счеты и дни уже сочтены.

Будет ночь в небесах, будет терем в лесах, будешь ты со мной.

И доволен останется тот, кто так был высоко.

Он благословит нас своей рукой и станет, станет опять так далеко.

Будет ночь в небесах, будет терем в лесах, будешь ты со мной.

И доволен останется тот, кто так был высоко.

Он благословит нас своей рукой и станет, станет опять так далеко.

На границе где воют собаки и плачут львы, где послушное солнце ложится в объятья неба,

Я тебе подарю ломкий стебель травы, тонкий запах смолы и немного хлеба.

Я тебе подарю ломкий стебель травы, тонкий запах смолы и немного хлеба.

Перевод песни

Tu nombre está prohibido, la voz del teléfono se está derritiendo y no tengo prisa por ti.

Eres una metrópolis nacida en verano, más cerca, más cerca de la primavera,

Más cerca, más cerca de la primavera...

En la frontera, donde aúllan los perros y lloran los leones, donde el sol obediente se acuesta en los brazos del cielo,

Te daré un tallo de hierba quebradiza, un delicado olor a resina y un poco de pan.

Te daré un tallo de hierba quebradiza, un delicado olor a resina y un poco de pan.

En la frontera donde hay semáforos, pero no carreteras, donde las mujeres canosas se afeitan el whisky,

Te ayudaré a encontrar una excusa para olvidar fácilmente que estábamos cerca.

Te ayudaré a encontrar una excusa para olvidar fácilmente que estábamos cerca.

Habrá noche en el cielo, habrá una torre en los bosques, estarás conmigo.

Y el que estaba tan alto se complacerá.

Nos bendecirá con su mano y estará, estará de nuevo tan lejos.

En la frontera de lúgubres maridos y novias desconsoladas, donde celebran los años de cien años de guerra tranquila,

Te salvaré del tormento senil, nuestras cuentas y días ya están contados.

Te salvaré del tormento senil, nuestras cuentas y días ya están contados.

Habrá noche en el cielo, habrá una torre en los bosques, estarás conmigo.

Y el que estaba tan alto se complacerá.

Nos bendecirá con su mano y estará, estará de nuevo tan lejos.

Habrá noche en el cielo, habrá una torre en los bosques, estarás conmigo.

Y el que estaba tan alto se complacerá.

Nos bendecirá con su mano y estará, estará de nuevo tan lejos.

En la frontera donde aúllan los perros y lloran los leones, donde el sol obediente yace en los brazos del cielo,

Te daré un tallo de hierba quebradiza, un delicado olor a resina y un poco de pan.

Te daré un tallo de hierba quebradiza, un delicado olor a resina y un poco de pan.

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos