A continuación la letra de la canción аfрики Artista: Ночные Снайперы Con traducción
Texto original con traducción
Ночные Снайперы
Африканские мальчики любят белую кожу, аспирином лечат язвы от белого тела.
Африканские дети безумно похожи, не знают запаха мела.
Африканские мальчики зреют для бледных красавиц, танцоры по найму без устали и
печали.
Спокойные спины хранят стволы и патроны, на дерзости не отвечают.
Припев:
У тебя аллергия на шоки, у меня аллергия на ласки, в эти черные-черные ночи ты
не умеешь дышать.
Мы умоем друг другом друг друга, трогательные гимнасты, по юному красному насту
уже без тебя не поход.
Африканские мальчики любят белые ночи, лакируют слезами розовые ладони.
Неприкосновенны звуки черного джаза, нации мораторий.
Африканские мальчики смелые, гибкие кошки, крадутся на мягких лапах по следу
печали.
Спокойные спины хранят стволы и патроны, на дерзости не отвечают.
Припев:
У тебя аллергия на шоки, у меня аллергия на ласки, в эти черные-черные ночи ты
не умеешь дышать.
Мы умоем друг другом друг друга, трогательные гимнасты, по юному красному насту
уже без тебя не поход.
У тебя аллергия на шоки, у меня аллергия на ласки, в эти черные-черные ночи ты
не умеешь дышать.
Мы умоем друг другом друг друга, трогательные гимнасты, по юному красному насту
уже без тебя не поход.
У тебя аллергия на шоки, у меня аллергия на ласки, в эти черные-черные ночи ты
не умеешь дышать.
Мы умоем друг другом друг друга, трогательные гимнасты, по юному красному насту
уже без тебя не поход.
Уже без тебя не поход.
Уже без тебя…
A los niños africanos les encanta la piel blanca, la aspirina se usa para tratar las úlceras del cuerpo blanco.
Los niños africanos son increíblemente similares, no conocen el olor de la tiza.
Los muchachos africanos maduran para las bellezas pálidas, los bailarines de alquiler incansablemente y
tristeza.
Las espaldas tranquilas almacenan cañones y cartuchos, no responden a la insolencia.
Coro:
Eres alérgica a los golpes, yo soy alérgica a las caricias, en estas noches negras-negras tú
no puedes respirar
Nos lavaremos unos con otros, tocando gimnastas, sobre la joven costra roja
No más caminatas sin ti.
Los niños africanos aman las noches blancas, barnizan sus palmas rosadas con lágrimas.
Los sonidos del black jazz son inviolables, la nación tiene una moratoria.
Los niños africanos son gatos audaces y flexibles, que se mueven sigilosamente con sus suaves patas en el camino.
tristeza.
Las espaldas tranquilas almacenan cañones y cartuchos, no responden a la insolencia.
Coro:
Eres alérgica a los golpes, yo soy alérgica a las caricias, en estas noches negras-negras tú
no puedes respirar
Nos lavaremos unos con otros, tocando gimnastas, sobre la joven costra roja
No más caminatas sin ti.
Eres alérgica a los golpes, yo soy alérgica a las caricias, en estas noches negras-negras tú
no puedes respirar
Nos lavaremos unos con otros, tocando gimnastas, sobre la joven costra roja
No más caminatas sin ti.
Eres alérgica a los golpes, yo soy alérgica a las caricias, en estas noches negras-negras tú
no puedes respirar
Nos lavaremos unos con otros, tocando gimnastas, sobre la joven costra roja
No más caminatas sin ti.
No es una caminata sin ti.
Ya sin ti...
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos