A continuación la letra de la canción Хватит стрелять Artista: Николай Емелин Con traducción
Texto original con traducción
Николай Емелин
Мы застряли в непонятной войне,
Мы устали в заколдованном круге.
И на кой это надо стране,
Чтобы мы убивали друг друга?
Что бы мы убивали друг друга…
Припев:
Небо твоё, небо моё
Кровью залить и поделить…
Кто-то мне дал команду «В ружьё!»,
А у тебя?
заданье «Убить!»
Небо твоё, небо моё,
А под ногами стонет земля…
Вместо хлеба?
свинец на жнивьё…
Мне надоело!
Хватит стрелять!
Мне надоело!
Хватит стрелять!
Позади зима, наступило время весны…
Не сходи с ума, не пора ли вернуться с войны?
Позади зима, наступило время весны…
Не сходи с ума, не пора ли вернуться с войны?
Куплет:
Весна-кокетка в новом «прикиде»,
Она приходит в солдатские сны.
И новобранцу до боли обидно?
Его забрали у этой весны!
И новобранцу до боли обидно?
Его забрали у этой весны!
Припев.
Estamos atrapados en una guerra incomprensible,
Estamos cansados en un círculo vicioso.
Y que pais necesita esto,
¿Para que nos matemos entre nosotros?
Para que nos matáramos unos a otros...
Coro:
tu cielo, mi cielo
Llénate de sangre y comparte...
Alguien me dio la orden "¡Al arma!",
¿Y tu tienes?
tarea "¡Matar!"
tu cielo, mi cielo
Y el suelo gime bajo mis pies...
en lugar de pan?
plomo por rastrojo...
¡Estoy cansado!
¡Deja de disparar!
¡Estoy cansado!
¡Deja de disparar!
El invierno ha terminado, la primavera está aquí...
No te vuelvas loco, ¿no es hora de volver de la guerra?
El invierno ha terminado, la primavera está aquí...
No te vuelvas loco, ¿no es hora de volver de la guerra?
Copla:
Coqueta de primavera en un nuevo "traje",
Ella entra en los sueños de los soldados.
¿Y el recluta está dolorosamente ofendido?
Fue tomado de esta primavera!
¿Y el recluta está dolorosamente ofendido?
Fue tomado de esta primavera!
Coro.
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos