A continuación la letra de la canción 25 июля Artista: Николай Емелин Con traducción
Texto original con traducción
Николай Емелин
Я не сплю, читаю Шукшина…
Ночь длина, а мне не спится…
Далеко родная сторона — a,
Родниковая водица…
Там калина красная в снегу,
И дарует волю Разин.
Я в который раз к нему бегу,
А его ведут на казнь…
Припев:
Я доберусь до родника и приподнимется рука…
На небеса перекрещусь и помолюсь за нашу Русь…
Я доберусь до родника, и приподнимется рука…
На небеса перекрещусь и за Россию помолюсь…
Куплет:
Не в тюрьме, так на войне
Вечно удаль наша бьётся.
Аль мамане, аль жене
Боль печали достаётся.
Не в тюрьме, так на войне
Пот холодный на ресницы…
А в родимой стороне
Посмотри, какие лица!
Припев:
Я доберусь до родника, и приподнимется рука…
На небеса перекрещусь и помолюсь за нашу Русь…
Я доберусь до родника, и приподнимется рука…
На небеса перекрещусь и за Россию помолюсь…
Больно, Василий Макарович…
Я вам хочу рассказать,
Как из родимой сторонушки
Сделали «кузькину мать»…
Брошены печки и лавочки,
Близится дело к зиме…
А наши Егоры Прокудины —
Кто на войне, кто в тюрьме…
No duermo, leo Shukshin...
La noche es larga, pero no puedo dormir...
Lado nativo lejano - a,
Agua de manantial…
Hay un viburnum rojo en la nieve,
Y Razin otorga libertad.
Una vez más corro hacia él,
Y está siendo llevado a la ejecución...
Coro:
Llegaré a la fuente y mi mano se levantará...
Me persignaré hasta el cielo y rezaré por nuestra Rusia...
Llegaré al manantial, y una mano se levantará...
Me santiguaré al cielo y rezaré por Rusia...
Copla:
No en la cárcel, por lo que en la guerra
Por siempre late nuestra destreza.
Al mama, al esposa
El dolor de la tristeza se pone.
No en la cárcel, por lo que en la guerra
Sudor frío en las pestañas...
Y en el lado nativo
¡Mira qué caras!
Coro:
Llegaré al manantial, y una mano se levantará...
Me persignaré hasta el cielo y rezaré por nuestra Rusia...
Llegaré al manantial, y una mano se levantará...
Me santiguaré al cielo y rezaré por Rusia...
Duele, Vasily Makarovich...
Quiero decirte
Como de un lado querido
Hicieron una "madre kuzkina" ...
Estufas y bancos abandonados,
Viene el invierno...
Y nuestros Egor Prokudins -
Quién está en guerra, quién está en prisión...
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos