La Garonne - Nicole Croisille
С переводом

La Garonne - Nicole Croisille

  • Альбом: Ses plus belles chansons

  • Año de lanzamiento: 2011
  • Idioma: Francés
  • Duración: 3:38

A continuación la letra de la canción La Garonne Artista: Nicole Croisille Con traducción

Letra " La Garonne "

Texto original con traducción

La Garonne

Nicole Croisille

Оригинальный текст

Les villages s´appellent Sauternes

Saint-Estève, ou Saint-émilion

Les pierres sont belles, et la lumière est bonne

Entre les vignes, et la braconne

Toute une enfance à l´ombre de la maison de mon grand-père

J´étais si jeune, et je regardais la Garonne

Et je ne pensais à personne quand je rêvais à l´homme

A qui plus tard ma vie de femme serait liée

Comme, comme la Garonne, qui roule et sonne

Comme un accent, j´ai la passion d´être amoureuse

De tout mon coeur de tout mon sang, oh oh oh

Comme, comme la Garonne, qui s´élargit vers l´océan

Qui tourbillonne et s´abandonne

J´ai toujours su que je l´aurais, ce grand amour

La forêt et l´océan au bout

La terre nue, les grands pins fourbus

La vie qui m´a roulée comme elle pouvait

Mais pas vraiment comme je voulais

Et un après-midi un de ces orages soudain

Et qui vous jette la folie en tête, sur la peau

D´un homme un peu poète, mais qui après tout n´est qu´un homme

J´ai tellement d´amour tout à coup

Je te le donne

Comme, la Garonne, roule et sonne, tourbillonne

S´abandonne, et rayonne

Je savais

Je l´aurais

Cet amour

Перевод песни

Los pueblos se llaman Sauternes

Saint-Estève o Saint-Emilion

Las piedras son hermosas, y la luz es buena.

Entre las vides y la caza furtiva

Toda una infancia a la sombra de la casa de mi abuelo

Yo era tan joven, y miré el Garona

Y no pensé en nadie cuando soñé con el hombre

A quien más tarde estaría ligada mi vida de mujer

Como, como el Garona, que rueda y suena

Como un acento, tengo pasión por estar enamorado

Con todo mi corazón con toda mi sangre, oh oh oh

Como, como el Garona, que se ensancha hacia el océano

que se arremolina y se abandona

Siempre supe que lo tendría, este gran amor

El bosque y el océano al final.

La tierra desnuda, los altos pinos abandonados

La vida que me rodó como pudo

Pero no exactamente como yo quería

Y una tarde una de esas tormentas repentinas

Y echa locura en tu cabeza, en tu piel

De un hombre que es un poco poeta, pero que después de todo es solo un hombre

Tengo tanto amor de repente

te lo doy

Como el Garona, rollos y anillos, remolinos

Ríndete y brilla

Yo sabia

yo lo tendría

Este amor

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos