A continuación la letra de la canción О том, как книжки наказали Гришку Artista: Натан Эфрос, Пётр Ярославцев Con traducción
Texto original con traducción
Натан Эфрос, Пётр Ярославцев
- 1 -
У Скворцова
Гришки
Жили-были
Книжки -
Грязные,
Лохматые,
Рваные,
Горбатые,
Без конца
И без начала,
Переплеты -
Как мочала,
На листах -
Каракули.
Книжки
Горько
Плакали.
- 2 -
Дрался Гришка с Мишкой.
Замахнулся книжкой,
Дал разок по голове -
Вместо книжки стало две.
- 3 -
Горько жаловался Гоголь:
Был он в молодости щеголь,
А теперь, на склоне лет,
Он растрепан и раздет.
У бедняги Робинзона
Кожа содрана с картона,
У Крылова вырван лист,
А в грамматике измятой
На странице тридцать пятой
Нарисован трубочист.
В географии Петрова
Нарисована корова
И написано: "Сия
География моя.
Кто возьмет ее без спросу,
Тот останется без носу!"
- 4 -
- Как нам быть?
- спросили книжки.
-
Как избавиться от Гришки?
И сказали братья Гримм-
- Вот что, книжки, убежим!
Растрепанный задачник,
Ворчун и неудачник,
Прошамкал им в ответ:
- Девчонки и мальчишки
Везде калечат книжки.
Куда бежать от Гришки?
Нигде спасенья нет!
- Умолкни, старый минус, -
Сказали братья Гримм, -
И больше не серди нас
Брюзжанием своим!
Бежим в библиотеку,
В свободный наш приют, -
Там книжки человеку
В обиду не дают!
- Нет, - сказала "Хижина
Дяди Тома", -
Гришкой я обижена,
Но останусь дома!
- Идем!
- ответил ей Тимур.
-
Ты терпелива чересчур!
- Вперед!
- воскликнул Дон-Кихот.
И книжки двинулись в поход.
- 5 -
Беспризорные калеки
Входят в зал библиотеки.
Светят лампы над столом,
Блещут полки за стеклом.
В переплетах темной кожи,
Разместившись вдоль стены,
Словно зрители из ложи,
Книжки смотрят с вышины.
Вдруг
Задачник-
Неудачник
Побледнел
И стал шептать:
- Шестью восемь -
Сорок восемь,
Пятью девять -
Сорок пять!
География в тревоге
К двери кинулась, дрожа.
В это время на пороге
Появились сторожа.
Принесли они метелки,
Стали залы убирать,
Подметать полы и полки,
Переплеты вытирать.
Чисто вымели повсюду.
И за вешалкой, в углу,
Книжек порванную груду
Увидали на полу -
Без конца и без начала,
Переплеты - как мочала,
На листах - каракули...
Сторожа заплакали:
- Разнесчастные вы книжки,
Истрепали вас мальчишки!
Отнесем мы вас к врачу,
К Митрофану Кузьмичу.
Он вас, бедных, пожалеет,
И подчистит, и подклеит,
И обрежет, и сошьет,
И оденет в переплет!
- uno -
En Skvortsov
Grishki
Érase una vez, había
Libros -
Sucio,
lanudo,
rasgado,
jorobado,
Sin fin
Y sin un comienzo
Encuadernaciones -
como una toallita
en hojas -
Escribiendo.
Libros
Amargamente
lloré
- 2 -
Grishka peleó con Mishka.
agitando un libro
Le dio un golpe en la cabeza -
En cambio, había dos libros.
- 3 -
Gogol se quejó amargamente:
Fue un dandy en su juventud,
Y ahora, en mis años de decadencia,
Está despeinado y desvestido.
Pobre Robinson's
Piel arrancada de cartón
La hoja de Krylov está arrancada,
Y arrugado en la gramática
En la página treinta y cinco
Se dibuja un deshollinador.
En la geografía de Petrov
vaca dibujada
Y está escrito: "Este
mi geografía.
¿Quién lo tomará sin preguntar,
¡Se quedará sin nariz!".
- 4 -
- ¿Cómo podemos ser?
preguntaron los libros.
-
¿Cómo deshacerse de Grishka?
Y los hermanos Grimm dijeron
- ¡Eso es, libros, huyan!
libro de tareas despeinado,
Gruñón y perdedor
Les gritó de vuelta:
- Niñas y niños
Los libros están esparcidos por todas partes.
¿Dónde huir de Grishka?
¡No hay escapatoria por ningún lado!
- Cállate, viejo menos, -
Los hermanos Grimm dijeron,
Y no nos hagas enojar más
¡Con tus quejas!
corremos a la biblioteca
En nuestro refugio gratuito, -
Hay libros para un hombre.
¡Sin ofender!
- No, - dijo "Cabaña
Tío Tom"
Estoy ofendido por Grishka
¡Pero me quedaré en casa!
- ¡Vamos!
Timur le respondió.
-
¡Eres demasiado paciente!
- ¡Delantero!
exclamó Don Quijote.
Y los libros siguieron adelante.
- 5 -
lisiados sin hogar
Entran en el pasillo de la biblioteca.
Las lámparas brillan sobre la mesa,
Estantes de cristal brillante.
Encuadernado en cuero oscuro,
Colocado a lo largo de la pared
Como espectadores de una caja
Los libros miran desde arriba.
De repente
libro de tareas -
Jonás
Se puso palido
Y comenzó a susurrar:
- seis ocho -
Cuarenta y ocho,
cinco nueve -
¡Cuarenta y cinco!
Geografía en alarma
Corrió hacia la puerta, temblando.
En este momento en el umbral
Aparecieron los guardias.
Trajeron panículas,
Comenzaron a limpiar los pasillos,
Barrer pisos y estantes
Limpie las ataduras.
Limpia barrida por todos lados.
Y detrás de la percha, en la esquina,
Una pila rota de libros
Sierra en el suelo -
Sin fin y sin principio
Ataduras - como una toallita,
Hay garabatos en las sábanas...
Los guardias lloraron:
- Ustedes son libros desafortunados,
¡Ustedes, muchachos, se han desgarrado!
Te llevaremos al médico.
A Mitrofan Kuzmich.
Se compadecerá de vosotros, los pobres,
Y limpiar, y pegar,
y cortar y coser,
¡Y vístete de encuadernación!
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos