Как себя вести - Натан Эфрос, Пётр Ярославцев
С переводом

Как себя вести - Натан Эфрос, Пётр Ярославцев

Год
2015
Язык
`ruso`
Длительность
149790

A continuación la letra de la canción Как себя вести Artista: Натан Эфрос, Пётр Ярославцев Con traducción

Letra " Как себя вести "

Texto original con traducción

Как себя вести

Натан Эфрос, Пётр Ярославцев

Оригинальный текст

Медведя лет пяти-шести

Учили, как себя вести:

- В гостях, медведь,

Нельзя реветь,

Нельзя грубить и чваниться.

Знакомым надо кланяться,

Снимать пред ними шляпу,

Не наступать на лапу,

И не ловить зубами блох,

И не ходить на четырех.

Не надо чавкать и зевать,

А кто зевает всласть,

Тот должен лапой прикрывать

Разинутую пасть.

Послушен будь, и вежлив будь,

И уступай прохожим путь,

А старых уважай

И бабушку-медведицу

В туман и гололедицу

До дома провожай!

Так Мишку лет пяти-шести

Учили, как себя вести...

Хоть с виду стал он вежливым,

Остался он медвежливым.

Он кланялся соседям -

Лисицам и медведям,

Знакомым место уступал,

Снимал пред ними шляпу,

А незнакомым наступал

Всей пяткою на лапу.

Совал куда не надо нос,

Топтал траву и мял овес.

Наваливался брюхом

На публику в метро

И старикам, старухам

Грозил сломать ребро.

Медведя лет пяти-шести

Учили, как себя вести.

Но, видно, воспитатели

Напрасно время тратили!

Перевод песни

Oso, cinco o seis años

Aprendió a comportarse

- Fuera, oso,

no puedes rugir

No se puede ser grosero y pavonearse.

Los conocidos deben inclinarse

quítate el sombrero ante ellos

No pises la pata

y no cojas pulgas con tus dientes,

Y no camines en cuatro.

No hay necesidad de sorber y bostezar

y quien bosteza para contentar su corazón,

Debe cubrir con su pata

Boca abierta.

Ser obediente y educado

Y dar paso a los transeúntes

y respetar a los viejos

y abuela osa

En niebla y hielo

¡Nos vemos en casa!

Así que Mishka tiene cinco o seis años.

Aprendió a comportarse...

Aunque parecía ser educado,

Se mantuvo bajista.

Se inclinó ante los vecinos -

zorros y osos

Le di paso a los conocidos,

Se quitó el sombrero ante ellos,

Y vino lo desconocido

Todo el talón en la pata.

Metiendo la nariz donde no la necesitas

Pisoteó la hierba y trituró la avena.

se apoyó en su vientre

En público en el metro

Y viejos, viejas

Amenazado con romper una costilla.

Oso, cinco o seis años

Aprendió a comportarse.

Pero aparentemente los educadores

¡Tiempo perdido!

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos