A continuación la letra de la canción Синяя вечность Artista: Муслим Магомаев, Российский Государственный Симфонический Оркестр Кинематографии Con traducción
Texto original con traducción
Муслим Магомаев, Российский Государственный Симфонический Оркестр Кинематографии
Море вернулось говором чаек,
Песней прибоя рассвет пробудив.
Сердце, как друга - море встречает.
Сердце, как песня - летит из груди.
О, море, море, преданным скалам
Ты ненадолго подаришь прибой.
Море, возьми меня в дальние дали
Парусом алым вместе с собой.
Грустные звезды в поисках ласки
Сквозь синюю Вечность летят до Земли.
Море навстречу в детские сказки
На синих ладонях несет корабли.
О, море, море, преданным скалам
Ты ненадолго подаришь прибой.
Море, возьми меня в дальние дали
Парусом алым вместе с собой!
С собой!
О, море, море, преданным скалам
Ты ненадолго подаришь прибой...
Море, возьми меня в дальние дали
Парусом алым вместе с собой!
С собой!
С собой!
Возьми с собой!
Volvió el mar con voz de gaviotas,
El canto de las olas despertó al alba.
Corazón, como amigo, el mar se encuentra.
Corazón, como una canción, vuela del cofre.
Oh, mar, mar, rocas devotas
Darás un oleaje un rato.
Mar, llévame lejos
Una vela escarlata contigo.
Estrellas tristes en busca de cariño
Por la Eternidad azul vuelan a la Tierra.
Para encontrar el mar en los cuentos de hadas para niños.
Lleva barcos en palmeras azules.
Oh, mar, mar, rocas devotas
Darás un oleaje un rato.
Mar, llévame lejos
¡Navega escarlata contigo!
¡Conmigo mismo!
Oh, mar, mar, rocas devotas
Darás un oleaje un rato...
Mar, llévame lejos
¡Navega escarlata contigo!
¡Conmigo mismo!
¡Conmigo mismo!
¡Llevatelo!
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos