Pagliacci, Prologo: "Si Puo?" - Муслим Магомаев, Ниязи Тагизаде-Гаджибеков, Большой симфонический оркестр Всесоюзного радио и Центрального телевидения
С переводом

Pagliacci, Prologo: "Si Puo?" - Муслим Магомаев, Ниязи Тагизаде-Гаджибеков, Большой симфонический оркестр Всесоюзного радио и Центрального телевидения

Альбом
Арии из опер
Год
2015
Язык
`italiano`
Длительность
353840

A continuación la letra de la canción Pagliacci, Prologo: "Si Puo?" Artista: Муслим Магомаев, Ниязи Тагизаде-Гаджибеков, Большой симфонический оркестр Всесоюзного радио и Центрального телевидения Con traducción

Letra " Pagliacci, Prologo: "Si Puo?" "

Texto original con traducción

Pagliacci, Prologo: "Si Puo?"

Муслим Магомаев, Ниязи Тагизаде-Гаджибеков, Большой симфонический оркестр Всесоюзного радио и Центрального телевидения

Оригинальный текст

TONIO

Si puo… Si puo…

Signore!

Signori… Scusatemi

se da sol me presento.

Io sono il Prologo.

Poiche in scena ancor

le antiche maschere mette l’autore,

in parte ei vuol riprendere

le vecchie usanze, ea voi

di nuovo inviami.

Ma non per dirvi come pria:

«Le lacrime che noi versiam son false!

Degli spasimi e de' nostri martir

non allarmatevi!»

No!

No:

L’autore ha cercato

invece pingervi

uno squarcio di vita.

Egli ha per massima sol

che l’artista e un uom

e che per gli uomini

scrivere ei deve.

Ed al veroispiravasi.

Un nido di memorie

in fondoa l’anima

cantava un giorno,

ed ei con vere lacrime scrisse,

ei singhiozzi

il tempo gli battevano!

Dunque, vedrete amar

si come s’amano gli esseri umani;

vedrete de l’odio i tristi frutti.

Del dolor gli spasimi,

urli di rabbia, udrete,

e risa ciniche!

E voi, piuttosto

che le nostre povere gabbane d’istrioni,

le nostr’anime considerate,

poiche siam uomini

di carne e d’ossa,

e che di quest’orfano mondo

al pari di voi spiriamo l’aere!

Il concetto vi dissi…

Or ascoltate com’egli e svolto.

Andiam.

Incominciate!

Перевод песни

TONIO

Puedes... Puedes...

¡Hidalgo!

Señores... Disculpen

si me presento solo.

Soy el Prólogo.

Desde todavía en el escenario

las máscaras antiguas ponen el autor,

en parte quiere retomar

las viejas costumbres, y a ti

vuelve a enviarme.

Pero por no decirte primero:

«¡Las lágrimas que derramamos son falsas!

De los dolores y de nuestros mártires

¡No te alarmes! "

¡No!

No:

El autor ha buscado

en lugar de eso, hazte ping

un vistazo de la vida.

Tiene para maximo sol

que el artista es un hombre

y eso para los hombres

escribir y debe.

Y la verdadera inspiración.

un nido de recuerdos

en el fondo del alma

cantó un día,

y escribió con lágrimas verdaderas,

y sollozos

¡el tiempo lo venció!

Por lo tanto, verás el amor.

sí, cómo amamos a los seres humanos;

verás los tristes frutos del odio.

Las punzadas del dolor,

gritos de rabia, oirás,

y risa cínica!

y tu mas bien

que nuestra pobre histriónica gabane,

nuestras almas consideradas,

ya que somos hombres

de carne y hueso,

y la de este mundo huérfano

como tu estamos expirando el aire!

El concepto que te dije...

Ahora escucha cómo se hace.

Vamos.

¡Empezar!

Otras canciones del artista:

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos