No Flashlight 2 - Mount Eerie
С переводом

No Flashlight 2 - Mount Eerie

  • Альбом: Drums from No Flashlight

  • Año de lanzamiento: 2005
  • Idioma: Inglés
  • Duración: 1:45

A continuación la letra de la canción No Flashlight 2 Artista: Mount Eerie Con traducción

Letra " No Flashlight 2 "

Texto original con traducción

No Flashlight 2

Mount Eerie

Оригинальный текст

(«MOUNT EERIE"means:

song in parking lot/sounds in the night)

«NO FLASHLIGHT"means

«There's another world and it’s inside this one.»

The moon is in the lake.

«NO FLASHLIGHT"means

The lake at night, At the cold bottom,

there’s no pool of light, no moon, no sky, no world.

«NO FLASHLIGHT"means

at the bottom of the lake with opened eyes.

«In the mountains"with no flashlight and no friends.

knowing the world is in song and being able to hush.

turning off the light is being welcomed home.

Crawling in the dark

saying «no flashlight»

is saying «Yes"to everything else.

Перевод песни

("MONTE EERIE" significa:

canción en el estacionamiento/sonidos en la noche)

«SIN LINTERNA» significa

«Hay otro mundo y está dentro de este.»

La luna está en el lago.

«SIN LINTERNA» significa

El lago de noche, En el fondo frío,

no hay estanque de luz, ni luna, ni cielo, ni mundo.

«SIN LINTERNA» significa

en el fondo del lago con los ojos abiertos.

«En la montaña» sin linterna y sin amigos.

saber que el mundo está en el canto y poder callar.

apagar la luz es ser bienvenido a casa.

Gateando en la oscuridad

diciendo «sin linterna»

es decir «Sí» a todo lo demás.

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos