A continuación la letra de la canción Doch Du mein Engel hast geschlafen Artista: Monika Martin Con traducción
Texto original con traducción
Monika Martin
Ich wünschte, Du hättest in dieser Nacht
mir kurz Deine Flügel gelieh´n,
da war ein Gefühl, das man Sehsucht nennt,
und ich hab´ um Hilfe geschrie´n.
Er bat mich ja nur um den letzten Tanz,
da hab´ ich sein Feuer gespürt,
ein Feuer an dem man sich leicht verbrennt,
es hat mir die Sinne verwirrt.
Doch Du mein Engel hast geschlafen,
nun sag´ mir, wie es weitergeht.
Ich lese tief in meiner Seelen,
dieses Mal kommst Du zu spät.
Denn Du mein Engel hast geschlafen,
und wenn ich jetzt mein Herz verlier´,
dann sehe ich in meinen Träumen,
dass du weinen wirst mit mir.
Warum hast du heut´ nicht mit ganzer Kraft
auf deiner Posaune gespielt,
vielleicht wär´ mein Herz dann noch aufgewacht
und hätt´ mir die Seele gekühlt.
Ich weiß, dass sein Lächeln gefährlich ist
und mir nicht alleine gehört.
Dein ernstes Gesicht hätte schon genügt,
dann hätt´ ich mich besser gewehrt.
Doch Du mein Engel hast geschlafen …
Ojalá tuvieras esa noche
prestame tus alas por un momento,
había un sentimiento llamado añoranza
y grité pidiendo ayuda.
Solo me pidió el último baile,
sentí su fuego
un fuego que es fácil de quemar,
confundió mis sentidos.
Pero tú, mi ángel, dormiste
ahora dime como sigue
Leo en lo profundo de mi alma
esta vez llegarás tarde.
Porque tú, mi ángel, estabas durmiendo
y si pierdo mi corazón ahora,
entonces veo en mis sueños
que lloraras conmigo.
¿Por qué no hiciste hoy con todas tus fuerzas
tocado en tu trombón
tal vez mi corazón se habría despertado entonces
y hubiera refrescado mi alma.
Sé que su sonrisa es peligrosa.
y no solo mia
Tu cara seria hubiera sido suficiente
entonces debí haberme defendido mejor.
Pero tú, mi ángel, estabas dormido...
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos