Uncle Ben's - Монгол Шуудан
С переводом

Uncle Ben's - Монгол Шуудан

  • Альбом: Истина

  • Idioma: ruso
  • Duración: 4:27

A continuación la letra de la canción Uncle Ben's Artista: Монгол Шуудан Con traducción

Letra " Uncle Ben's "

Texto original con traducción

Uncle Ben's

Монгол Шуудан

Оригинальный текст

Мне вчера приснился Uncle Ben’s,

Даже и врагу не пожелаю.

Лучше бы приснился мерседес,

Что блестит, как сабля самурая.

Всё перевернулось у меня:

Дети, дом, любовница, работа.

Кто-то с банки смотрит на меня,

Вот такой подарок для народа.

Надоело это дело,

Не видал я отродясь,

Чёрный дядька оголтелый,

Зубы скалит, веселясь.

В голове мыслЯ засядет,

Утоплюсь на этот раз.

Кто он, тётя или дядя,

Так прикармливает нас?

Шуба-дуба.

Хали-гали!

Зря смеёшься, милая дивчина.

Сны такая вещь, и ты поймёшь,

Если вдруг приснился образина,

То нарисовался — не сотрёшь.

Скоро он и нас с тобой достанет,

Почём зря, мальчонка, морщишь нос.

Соус прожуёшь, и сразу станет

Кожа цвета медный купорос.

Надоело это дело,

Не видал я отродясь,

Чёрный дядька оголтелый,

Зубы скалит, веселясь.

В голове мыслЯ засядет,

Утоплюсь на этот раз.

Кто он, тётя или дядя,

Так прикармливает нас?

Головою бьюсь с размаху в стенку,

Вижу Бенс в кастрюле, на огне.

Банка с кучерявой этикеткой

Ночь уже вторую снится мне.

Днём кошмары стали хуже ночи,

Кажется, вокруг дремучий лес.

А случилось так, скажу короче,

Мне вчера приснился Uncle Ben’s.

Надоело это дело,

Не видал я отродясь,

Чёрный дядька оголтелый,

Зубы скалит, веселясь.

В голове мыслЯ засядет,

Утоплюсь на этот раз.

Кто он, тётя или дядя,

Так прикармливает нас?

Перевод песни

Soñé con el ayer del tío Ben

Ni siquiera se lo deseo a mi enemigo.

Sería mejor soñar con un Mercedes,

Que brilla como una espada de samurái.

Todo se me puso patas arriba:

Niños, hogar, amante, trabajo.

Alguien del tarro me mira,

Este es un gran regalo para la gente.

cansado de esta cosa

No vi cuando nací,

El tío negro está rabioso,

Muestra sus dientes, divirtiéndose.

El pensamiento se sentará en mi cabeza,

Me ahogaré esta vez.

¿Quién es él, tía o tío,

Entonces nos alimenta?

Abrigo de piel de roble.

Hali-gali!

Te estás riendo en vano, querida niña.

Los sueños son tal cosa, y lo entenderás

Si de repente soñaste con una imagen,

Lo dibujaste, no lo borrarás.

Pronto nos atrapará a ti y a mí,

Cuánto en vano, hijito, arruga la nariz.

Masticas la salsa, e inmediatamente se convertirá

Piel de sulfato de cobre.

cansado de esta cosa

No vi cuando nací,

El tío negro está rabioso,

Muestra sus dientes, divirtiéndose.

El pensamiento se sentará en mi cabeza,

Me ahogaré esta vez.

¿Quién es él, tía o tío,

Entonces nos alimenta?

Golpeo mi cabeza contra la pared,

Veo a Bens en una cacerola, en llamas.

Tarro con etiqueta rizada

Esta es la segunda noche con la que he estado soñando.

Durante el día las pesadillas se hicieron peores que la noche.

Parece un denso bosque alrededor.

Y así sucedió, diré en breve,

Ayer soñé con el tío Ben.

cansado de esta cosa

No vi cuando nací,

El tío negro está rabioso,

Muestra sus dientes, divirtiéndose.

El pensamiento se sentará en mi cabeza,

Me ahogaré esta vez.

¿Quién es él, tía o tío,

Entonces nos alimenta?

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos