A continuación la letra de la canción Ты гречку выдаешь за манку Artista: Монгол Шуудан Con traducción
Texto original con traducción
Монгол Шуудан
Ты гречку выдаешь за манку,
Как будто манка — это рис.
Ты крутишь старую шарманку
О том, что Вова — гармонист.
А Вова — цЫган и гармонь
В глаза ни разу не видал.
Ты гречку выдаешь за манку
И говоришь, что я — нахал.
Едя продукт, рыгаешь смачно.
И на меня, на всех вокруг
Гундосишь, чавкая спартачно,
Чертя в душе заветный круг.
Туда конечно я не влезу,
В тот дом — заветный твой интим.
Ты стрельнешь глазом, как обрезом
На Вову и кто рядом с ним.
Тебя полюбит цЫган Вова.
Ты сваришь манку, будешь есть.
Получит он городового
И будет тяжко ношу несть.
А я.
Что я?
Усталый школьник.
Найду невесту в сто пудов,
Потом вдруг сделаю ей больно.
Я дик и смел, и я готов.
Das trigo sarraceno para sémola,
Como si la sémola fuera arroz.
Estás girando una vieja zanfoña
Sobre el hecho de que Vova es acordeonista.
Y Vova - un gitano y un acordeón.
Nunca lo vi en mis ojos.
Das trigo sarraceno para sémola
Y dices que soy un descarado.
Al comer un producto, eructas jugoso.
Y en mí, en todos alrededor
Gundosish, masticando espartanamente,
Dibujando en el alma el círculo anhelado.
Por supuesto que no iré allí,
En esa casa, tu preciada intimidad.
Disparas tu ojo como una escopeta recortada
A Vova y quién está a su lado.
Gypsy Vova te amará.
Cocinarás sémola, comerás.
Él conseguirá un policía
Y será difícil de llevar.
Y yo.
¿Qué soy yo?
Estudiante cansado.
Encontraré una novia en cien libras,
Entonces, de repente, la lastimaré.
Soy salvaje y audaz, y estoy listo.
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos