Mauro e tiziana - Moder
С переводом

Mauro e tiziana - Moder

Год
2016
Язык
`italiano`
Длительность
186140

A continuación la letra de la canción Mauro e tiziana Artista: Moder Con traducción

Letra " Mauro e tiziana "

Texto original con traducción

Mauro e tiziana

Moder

Оригинальный текст

Quando ho aperto gli occhi era notte tarda

Io non ricordo niente, erano gli anni ottanta

Quelli di Craxi e dell’alta finanza, sognando Manatthan

Dei fantasmi nei parchi con gli aghi alle braccia

L’Italia che vince tre a uno ai Mondiali di Spagna

L’Italia di Pertini, di Zoff, quella di Smaila

Rino Gaetano che lascia Aida senza salutarla

Bologna salta mentre suona un disco di Dalla

Era l’Italia dei tempi di abbondanza

L’Italia di «stai zitto, riempi la pancia»

La domenica Santa, Gazzetta e Fernet Branca

Il mondo cambia e la lotta di classe è al bar.

non in piazza

Mi hanno battezzato tra il mare e la campagna

Acqua benedetta tra le saline e la spiaggia

Un bambino non conosce il male, non sa dargli una faccia

Io disegno sorrisi su pezzi di carta

Mio padre lavorava e non aveva niente in tasca

Mia madre stava a casa con mia sorella in pancia

Io già volevo scappare di qua

Chissà cosa pensava mio padre alla mia età

Ma da quant'è che non guardi su

Non dovevamo vederci più

Guido senza meta con quel disco in loop

In tasca ho cinque euro e un pacchetto di Winston blu

Hai visto bene come vivo

Come posso spiegarti come scrivo

Per cambiare basterebbe un tentativo

E intanto un altro giorno è finito

E io correvo sui prati, avevo i vestiti strappati

I canditi, le giostre, i gelati, le estati nei viali

Le elementari, i dettati, Baggio e Schillaci

Imparavi a farti furbo o a nascondino contavi

In primavera in bici senza mani, d’inverno poi t’ammali

L’autunno foglie gialle dipingevano i rami

Han detto «siete tutti uguali», ma ci hanno mentito

Chi nasce senza niente in mano, chi ha il poker servito

Il primo bacio, il primo tiro al gusto di proibito

Poi mio padre è morto senza preavviso

Quel giorno lo sfondo si è fatto grigio

Di colpo ti cambia il mondo, ho salutato il porto, mi sono trasferito

Ti sei mai sentito niente?

Sai, fa un male cane

Morire per le feste il giorno di Natale

È il tuo regalo da scartare, immaginavo di volare

Mi aggrappavo al cielo e mi scordavo di tornare

In classe dicevano: «Cresci, adesso esci»

Io parlo ancora coi muri perché sanno tenere i segreti

E già, volevo scappare di qua

Chissà cosa pensava mio padre alla mia età

Io sono il figlio di Mauro e Tiziana, del loro sangue

Figli di Gastone e Verdiana, di Maria e di Walter

Quanta strada alle spalle, quanta ancora da farne

Queste sono solo storie, io amo raccontarle

Ma da quant'è che non guardi su

Non dovevamo vederci più

Guido senza meta con quel disco in loop

In tasca ho cinque euro e un pacchetto di Winston blu

Hai visto bene come vivo

Come posso spiegarti come scrivo

Per cambiare basterebbe un tentativo

E intanto un altro giorno è finito

Перевод песни

Cuando abrí los ojos era tarde en la noche

No recuerdo nada, eran los ochenta.

Los de Craxi y las altas finanzas, soñando con Manhattan

Fantasmas en los parques con agujas en los brazos

Italia que gana tres a uno en el Mundial de España

La Italia de Pertini, de Zoff, la de Smaila

Rino Gaetano deja a Aida sin despedirse

Bologna salta mientras suena un disco de Dalla

Era Italia en tiempos de abundancia

La Italia del "cállate, llénate la barriga"

Domingo Santo, Gazzetta y Fernet Branca

El mundo está cambiando y la lucha de clases está en el bar.

no en la plaza

Me bautizaron entre el mar y el campo

Agua bendita entre las salinas y la playa

Un niño no conoce el mal, no puede ponerle cara

Dibujo sonrisas en pedazos de papel

Mi padre trabajaba y no tenia nada en el bolsillo

Mi madre se quedó en casa con mi hermana boca abajo.

yo ya quise escaparme de aqui

Quién sabe lo que pensaba mi padre a mi edad

Pero ha pasado mucho tiempo desde que miraste hacia arriba

Se suponía que no íbamos a vernos nunca más.

Conduzco sin rumbo con ese disco en bucle

En mi bolsillo tengo cinco euros y un paquete de Winstons azules

has visto bien como vivo

¿Cómo puedo explicarte cómo escribo?

Un intento sería suficiente para cambiar

Y mientras tanto, otro día ha terminado

Y corrí por los prados, mi ropa estaba rota

Los dulces, los paseos, los helados, los veranos en las avenidas

Escuela primaria, dictados, Baggio y Schillaci

Aprendiste a ser inteligente o contaste con el escondite

En primavera en la bicicleta sin manos, luego en invierno te enfermas

Hojas amarillas pintaron las ramas en otoño.

Dijeron "sois todos iguales", pero nos mintieron

Quien nace sin nada en la mano, quien tiene el poker servido

El primer beso, el primer chupito con sabor prohibido

Entonces mi padre murió sin previo aviso.

Ese día el fondo se volvió gris

Tu mundo de repente cambia, me despedí del puerto, me mudé

¿Alguna vez has sentido algo?

Ya sabes, duele como el infierno

Morir por las vacaciones el día de Navidad

Es tu regalo por desenvolver, me imaginaba volando

Me aferré al cielo y me olvidé de volver

En clase decían: "Crece, ahora sal"

Todavía hablo con las paredes porque saben guardar secretos

Y sí, quería escaparme de aquí

Quién sabe lo que pensaba mi padre a mi edad

Soy hijo de Mauro y Tiziana, de su sangre

Hijos de Gastone y Verdiana, de Maria y Walter

Que lejos, cuanto falta por recorrer

Estas son solo historias, me encanta contarlas.

Pero ha pasado mucho tiempo desde que miraste hacia arriba

Se suponía que no íbamos a vernos nunca más.

Conduzco sin rumbo con ese disco en bucle

En mi bolsillo tengo cinco euros y un paquete de Winstons azules

has visto bien como vivo

¿Cómo puedo explicarte cómo escribo?

Un intento sería suficiente para cambiar

Y mientras tanto, otro día ha terminado

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos