A continuación la letra de la canción Mauro e tiziana Artista: Moder Con traducción
Texto original con traducción
Moder
Quando ho aperto gli occhi era notte tarda
Io non ricordo niente, erano gli anni ottanta
Quelli di Craxi e dell’alta finanza, sognando Manatthan
Dei fantasmi nei parchi con gli aghi alle braccia
L’Italia che vince tre a uno ai Mondiali di Spagna
L’Italia di Pertini, di Zoff, quella di Smaila
Rino Gaetano che lascia Aida senza salutarla
Bologna salta mentre suona un disco di Dalla
Era l’Italia dei tempi di abbondanza
L’Italia di «stai zitto, riempi la pancia»
La domenica Santa, Gazzetta e Fernet Branca
Il mondo cambia e la lotta di classe è al bar.
non in piazza
Mi hanno battezzato tra il mare e la campagna
Acqua benedetta tra le saline e la spiaggia
Un bambino non conosce il male, non sa dargli una faccia
Io disegno sorrisi su pezzi di carta
Mio padre lavorava e non aveva niente in tasca
Mia madre stava a casa con mia sorella in pancia
Io già volevo scappare di qua
Chissà cosa pensava mio padre alla mia età
Ma da quant'è che non guardi su
Non dovevamo vederci più
Guido senza meta con quel disco in loop
In tasca ho cinque euro e un pacchetto di Winston blu
Hai visto bene come vivo
Come posso spiegarti come scrivo
Per cambiare basterebbe un tentativo
E intanto un altro giorno è finito
E io correvo sui prati, avevo i vestiti strappati
I canditi, le giostre, i gelati, le estati nei viali
Le elementari, i dettati, Baggio e Schillaci
Imparavi a farti furbo o a nascondino contavi
In primavera in bici senza mani, d’inverno poi t’ammali
L’autunno foglie gialle dipingevano i rami
Han detto «siete tutti uguali», ma ci hanno mentito
Chi nasce senza niente in mano, chi ha il poker servito
Il primo bacio, il primo tiro al gusto di proibito
Poi mio padre è morto senza preavviso
Quel giorno lo sfondo si è fatto grigio
Di colpo ti cambia il mondo, ho salutato il porto, mi sono trasferito
Ti sei mai sentito niente?
Sai, fa un male cane
Morire per le feste il giorno di Natale
È il tuo regalo da scartare, immaginavo di volare
Mi aggrappavo al cielo e mi scordavo di tornare
In classe dicevano: «Cresci, adesso esci»
Io parlo ancora coi muri perché sanno tenere i segreti
E già, volevo scappare di qua
Chissà cosa pensava mio padre alla mia età
Io sono il figlio di Mauro e Tiziana, del loro sangue
Figli di Gastone e Verdiana, di Maria e di Walter
Quanta strada alle spalle, quanta ancora da farne
Queste sono solo storie, io amo raccontarle
Ma da quant'è che non guardi su
Non dovevamo vederci più
Guido senza meta con quel disco in loop
In tasca ho cinque euro e un pacchetto di Winston blu
Hai visto bene come vivo
Come posso spiegarti come scrivo
Per cambiare basterebbe un tentativo
E intanto un altro giorno è finito
Cuando abrí los ojos era tarde en la noche
No recuerdo nada, eran los ochenta.
Los de Craxi y las altas finanzas, soñando con Manhattan
Fantasmas en los parques con agujas en los brazos
Italia que gana tres a uno en el Mundial de España
La Italia de Pertini, de Zoff, la de Smaila
Rino Gaetano deja a Aida sin despedirse
Bologna salta mientras suena un disco de Dalla
Era Italia en tiempos de abundancia
La Italia del "cállate, llénate la barriga"
Domingo Santo, Gazzetta y Fernet Branca
El mundo está cambiando y la lucha de clases está en el bar.
no en la plaza
Me bautizaron entre el mar y el campo
Agua bendita entre las salinas y la playa
Un niño no conoce el mal, no puede ponerle cara
Dibujo sonrisas en pedazos de papel
Mi padre trabajaba y no tenia nada en el bolsillo
Mi madre se quedó en casa con mi hermana boca abajo.
yo ya quise escaparme de aqui
Quién sabe lo que pensaba mi padre a mi edad
Pero ha pasado mucho tiempo desde que miraste hacia arriba
Se suponía que no íbamos a vernos nunca más.
Conduzco sin rumbo con ese disco en bucle
En mi bolsillo tengo cinco euros y un paquete de Winstons azules
has visto bien como vivo
¿Cómo puedo explicarte cómo escribo?
Un intento sería suficiente para cambiar
Y mientras tanto, otro día ha terminado
Y corrí por los prados, mi ropa estaba rota
Los dulces, los paseos, los helados, los veranos en las avenidas
Escuela primaria, dictados, Baggio y Schillaci
Aprendiste a ser inteligente o contaste con el escondite
En primavera en la bicicleta sin manos, luego en invierno te enfermas
Hojas amarillas pintaron las ramas en otoño.
Dijeron "sois todos iguales", pero nos mintieron
Quien nace sin nada en la mano, quien tiene el poker servido
El primer beso, el primer chupito con sabor prohibido
Entonces mi padre murió sin previo aviso.
Ese día el fondo se volvió gris
Tu mundo de repente cambia, me despedí del puerto, me mudé
¿Alguna vez has sentido algo?
Ya sabes, duele como el infierno
Morir por las vacaciones el día de Navidad
Es tu regalo por desenvolver, me imaginaba volando
Me aferré al cielo y me olvidé de volver
En clase decían: "Crece, ahora sal"
Todavía hablo con las paredes porque saben guardar secretos
Y sí, quería escaparme de aquí
Quién sabe lo que pensaba mi padre a mi edad
Soy hijo de Mauro y Tiziana, de su sangre
Hijos de Gastone y Verdiana, de Maria y Walter
Que lejos, cuanto falta por recorrer
Estas son solo historias, me encanta contarlas.
Pero ha pasado mucho tiempo desde que miraste hacia arriba
Se suponía que no íbamos a vernos nunca más.
Conduzco sin rumbo con ese disco en bucle
En mi bolsillo tengo cinco euros y un paquete de Winstons azules
has visto bien como vivo
¿Cómo puedo explicarte cómo escribo?
Un intento sería suficiente para cambiar
Y mientras tanto, otro día ha terminado
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos