
A continuación la letra de la canción Qui més estima Artista: Mishima Con traducción
Texto original con traducción
Mishima
Miro les estrelles embadalit però també entenc
Que jo si fos per elles em podria estar podrint a l’infern
En canvi aquí a la terra la indiferència no és el principal
Que hem de témer dels homes, de les dones i dels animals
Com ens sentiríem si cremessin els astres
Amb una passió no corresposta per nosaltres?
Si no pot haver-hi igual estima
Si no podem sentir el mateix amor
Deixeu que sigui jo qui més estima
Deixeu que sigui jo qui més estima dels dos
Tan admirador com crec que sóc
D’estrelles a qui sé que interesso ben poc
Tampoc, ara que les veig, podria dir
Que n’hagi enyorat alguna des d’aquest matí
Com ens sentiríem si cremessin els astres
Amb una passió no corresposta per nosaltres?
Si no pot haver-hi igual estima
Si no podem sentir el mateix amor
Deixeu que sigui jo qui més estima
Deixeu que sigui jo qui més estima dels dos
Si totes haguessin de desaparèixer o de morir
Hauria d’aprendre a mirar cap a un cel buit
I veure en l’absoluta foscor quelcom gloriós
Tot i que això em costaria una mica més d’un dia o dos
Miro las estrellas embobado pero también entiendo
Que yo si fuera por ellas me podría estar pudriendo en el infierno
En cambio aquí en la tierra la indiferencia no es lo principal
Que debemos temer de los hombres, de las mujeres y de los animales
Cómo nos sentiríamos si cremaran los astros
¿Con una pasión no correspondida por nosotros?
Si no puede haber igual ama
Si no podemos sentir el mismo amor
Deje que sea yo quien más ama
Deje que sea yo quien más ama de los dos
Tan admirador como creo que soy
De estrellas a quien sé que intereso poco
Tampoco, ahora que las veo, podría decir
Que haya añorado alguna desde esta mañana
Cómo nos sentiríamos si cremaran los astros
¿Con una pasión no correspondida por nosotros?
Si no puede haber igual ama
Si no podemos sentir el mismo amor
Deje que sea yo quien más ama
Deje que sea yo quien más ama de los dos
Si todas tuvieran que desaparecer o morir
Debería aprender a mirar hacia un cielo vacío
Y ver en la absoluta oscuridad algo glorioso
Aunque esto me costaría un poco más de un día o dos
Mishima • 2017
Mishima • 2017
Mishima • 2008
Mishima • 2008
Mishima • 2008
Mishima • 2021
Mishima • 2021
Mishima • 2017
Mishima • 2021
Mishima • 2017
Mishima • 2021
Mishima • 2021
Mishima • 2021
Mishima • 2008
Mishima • 2021
Mishima • 2008
Mishima • 2008
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos