A continuación la letra de la canción Двери открою Artista: Михаил Боярский Con traducción
Texto original con traducción
Михаил Боярский
Двери открою, праздник устрою,
В дом позову гостей.
Выйду навстречу, чтобы весь вечер полон был дом друзей.
Грани, стирая, свечи сжигая,
Полночь в окно влетит.
Жадно поманит, в омут затянет, голову закружит.
Припев:
Мне не сидится в тишине
Без ночных звонков,
Без друзей и без врагов,
Шума из окна, разговоров до темна
И ночей без сна.
Дом перевернутый вверх дном,
Где полно людей, мне уютней и теплей
От того, что там круглый год по вечерам место есть друзьям.
Звуки и краски, лица и маски
Полночь смешает пусть.
Света и тени переплетенье, музыка, смех и грусть.
Прежние годы, встречи, невзгоды вас и в помине нет.
Что-то вернется, что-то сотрется,
Что-то оставит след.
Припев: 2 раза
Abriré las puertas, organizaré unas vacaciones,
Voy a invitar a los invitados a la casa.
Saldré a tu encuentro para que la casa de los amigos se llene toda la tarde.
Bordes, borrado, velas encendidas,
La medianoche volará por la ventana.
Lo llamará con avidez, lo arrastrará al remolino, le dará vueltas la cabeza.
Coro:
no puedo sentarme en silencio
Sin llamadas nocturnas
Sin amigos y sin enemigos
Ruido de la ventana, conversaciones hasta el anochecer.
Y noches sin dormir.
Casa al revés
Donde hay mucha gente, me siento más cómodo y cálido.
Por el hecho de que hay un lugar para amigos durante todo el año por las noches.
Sonidos y colores, rostros y máscaras
Deja que la medianoche se mezcle.
Entrelazamiento de luces y sombras, música, risas y tristeza.
Los años anteriores, las reuniones, las dificultades ni siquiera están a la vista.
Algo volverá, algo se borrará,
Algo dejará una marca.
Coro: 2 veces
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos