Beethoven - Michel Sardou, Ludwig van Beethoven
С переводом

Beethoven - Michel Sardou, Ludwig van Beethoven

Альбом
N°1
Год
2008
Язык
`Francés`
Длительность
219460

A continuación la letra de la canción Beethoven Artista: Michel Sardou, Ludwig van Beethoven Con traducción

Letra " Beethoven "

Texto original con traducción

Beethoven

Michel Sardou, Ludwig van Beethoven

Оригинальный текст

Au delà du monde,

Que quelqu’un réponde,

Martyre et guerrière,

Violence ordinaire,

Palais d’allégeance,

Marché d’indulgence,

Parmi tant de voix,

Le silence est roi,

Silence de la mer,

Des nuits, d’un désert,

Nos cris, nos combats,

Qui les entendra?

Le monde est sourd

Comme Beethoven,

Sourd à l’amour,

Hurlant sa haine,

Hymne à la joie

Et requiem,

Chacun pour soi

Et Dieu quand même.

Chef-d'oeuvre en poussière,

Splendeur et misère,

Fragile et immense,

Orgueil, impuissance,

Mensonge et mystère,

Vengeance et colère,

Dans la nuit des temps,

Personne ne s’entend.

Le monde est sourd

Comme Beethoven,

Sourd à l’amour,

Hurlant sa haine,

De Walkyrie

En wagnérienne,

Tant de génie

Et Dieu quand même.

Et la vie passe en chantant,

Harmonie, contretemps,

Le monde est un infini poème.

Le monde est sourd

Comme Beethoven,

Sourd à l’amour,

Hurlant sa haine,

Hymne à la joie

Et requiem,

Chacun pour soi

Et Dieu quand même.

Le monde est sourd

Comme Beethoven.

Перевод песни

más allá del mundo,

alguien responda,

mártir y guerrero,

abuso ordinario,

palacio de la lealtad,

mercado de indulgencias,

Entre tantas voces,

El silencio es rey,

silencio del mar,

Noches, de un desierto,

Nuestros gritos, nuestras peleas,

¿Quién los escuchará?

el mundo esta sordo

como beethoven,

sordo al amor,

Gritando su odio,

Oda a la Alegría

y réquiem,

Cada uno por si mismo

Y Dios de todos modos.

obra maestra en polvo,

esplendor y miseria,

Frágil e inmenso,

orgullo, impotencia,

mentira y misterio,

la venganza y la ira,

En la noche de los tiempos,

Nadie se lleva bien.

el mundo esta sordo

como beethoven,

sordo al amor,

Gritando su odio,

de valquiria

en wagneriano,

mucho genio

Y Dios de todos modos.

Y la vida pasa cantando,

Armonía, contratiempo,

El mundo es un poema infinito.

el mundo esta sordo

como beethoven,

sordo al amor,

Gritando su odio,

Oda a la Alegría

y réquiem,

Cada uno por si mismo

Y Dios de todos modos.

el mundo esta sordo

Como Beethoven.

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos