My Woman Is Gone - Michel Jonasz
С переводом

My Woman Is Gone - Michel Jonasz

  • Альбом: Guigui

  • Año de lanzamiento: 1977
  • Idioma: Francés
  • Duración: 3:57

A continuación la letra de la canción My Woman Is Gone Artista: Michel Jonasz Con traducción

Letra " My Woman Is Gone "

Texto original con traducción

My Woman Is Gone

Michel Jonasz

Оригинальный текст

Aux chanteurs on d’mande souvent

Est-ce que vous chantez tout l’temps

Du v?

Ridique

Est-ce que c’est vot' vie votre histoire

Ou bien du vent des bobards

C’est pourquoi faire pour le fric

Ou est-ce autobiographique?

Collez donc le mot amour

A topinambour

Pas toujours toujours?

Toujours

Et trouvez autre chose

Que vos bla-blas a l’eau d’rose

C’qui suit je l’this

C’est c’que j’vis

Et tant pis si j' l’ai d?

J?

Dit

Si?

A vous pla?

T

J’peux l' dire en anglais

My woman is gone

My woman is gone

Oh comme ces mots sonnent

Le tonnerre qui tonne

Les murs qui are?

Sonnent

Chantent avec moi

My woman is gone gone gone…

J’peux trouver des mots pourtant

Un peu diff?

Rents d’avant

Oui mais le hic

C’est qu’il y a toujours le m?

Me th?

Me La rime est facile, les je t’aime

Toujours chez moi c’est typique

Un ton m?

Lodramatique

J’peux coller le mot amour

A topinambour

?

A chang’ra pas la nuit en jour

Ce s’ra la m?

Me chose

La m?

Me histoire?

L’eau d’rose

C’qui suit je l’this

C’est c’que j’vis

Et tant pis si j’lai d?

J?

Dit

Si?

A vous pla?

T

J’peux l’dire en anglais

My woman is gone

My woman is gone

Oh comme ces mots sonnent

Le tonnerre qui tonne

Les murs qui are?

Sonnent

Chantent avec moi

My woman is gone

Tout l’monde et personne

L’eau qui tourbillonne

Chantent avec moi

My woman is gone.

Gone, gone,

My woman is gone, gone, gone

(Ad lib.)

Перевод песни

A menudo preguntamos a los cantantes

¿Cantas todo el tiempo?

de v?

Ridículo

¿Es tu vida tu historia?

O el viento de la mentira

Es por eso que hacer por el dinero

¿O es autobiográfico?

Así que pega la palabra amor

topinambur

¿No siempre siempre?

Quieto

Y encontrar algo más

Que tu bla-blas tiene agua de rosas

Lo que sigue yo esto

eso es lo que vivo

¿Y qué pena si tengo que hacerlo?

yo

Dicho

¿Sí?

¿Estás por favor?

T

puedo decirlo en ingles

mi mujer se ha ido

mi mujer se ha ido

Oh, cómo suenan estas palabras

El trueno que truena

Las paredes que son?

anillo

canta Conmigo

Mi mujer se ha ido, se ha ido…

Aunque puedo encontrar palabras

¿Un poco de diferencia?

Rentas delanteras

si pero la pega

¿Siempre está la m?

Yo th?

Yo La rima es fácil, el te amo

Siempre en casa, es tipico

Un tono m?

Lodramático

Puedo pegar la palabra amor

topinambur

?

A no cambiar la noche en día

Este será el m?

mi cosa

¿A ellos?

¿Mi historia?

agua de rosas

Lo que sigue yo esto

eso es lo que vivo

¿Y qué pena si tengo que hacerlo?

yo

Dicho

¿Sí?

¿Estás por favor?

T

puedo decirlo en ingles

mi mujer se ha ido

mi mujer se ha ido

Oh, cómo suenan estas palabras

El trueno que truena

Las paredes que son?

anillo

canta Conmigo

mi mujer se ha ido

todos y nadie

el agua que se arremolina

canta Conmigo

Mi mujer se ha ido.

Ido, ido,

Mi mujer se ha ido, ido, ido

(A voluntad.)

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos