A continuación la letra de la canción En v'la du slow en v'la Artista: Michel Jonasz Con traducción
Texto original con traducción
Michel Jonasz
En v’la du slow en v’la
Et c’est du bon croyez-moi
Tâtez-moi ces larmes ici
Touchez-moi ça
Les violons qui font pieurer
Sont déjà la
En v’la du slow en v’la
Commencez les cinémas
C’est bien agréable ici
C’est mieux chez moi
Attendons qu’un slow commence
Et ben voila
En v’là du slow en’là
Et ça commence toujours comme ça
On s’tient à deux tell’ment serrés
Ou’on pourrait pas s’arrêter là
Alors ça continue des fois
En v’la du slow en v’la
Tous tes doigts entre ses doigts
Tes vieux souv’nirs sont ici
Ou sol au fa
Les caresses et les baisers
Sont encore là
En v’la du slow en v’la
Commencez les cinémas
C’est bien agréable ici
C’est mieux chez moi
Attendons qu’un slow commence
Et ben voila
Serrez, serrez, serrez, serrez
Desacelerar
Y es bueno créeme
Frote esas lágrimas aquí
tocame eso
Los violines que te hacen llorar
ya están ahí
Desacelerar
Empiezan los cines
Es agradable aquí
es mejor en mi casa
Esperemos a que empiece un lento
Bueno, allá vas
es lento ahi
Y siempre empieza así
Nos abrazamos tan fuerte
O no podíamos parar ahí
Entonces pasa a veces
Desacelerar
Todos tus dedos entre sus dedos
Tus viejos recuerdos están aquí.
O G a F
Los abrazos y los besos
todavía están allí
Desacelerar
Empiezan los cines
Es agradable aquí
es mejor en mi casa
Esperemos a que empiece un lento
Bueno, allá vas
Aprieta, aprieta, aprieta, aprieta
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos