A continuación la letra de la canción Le petit soldat Artista: Michel Fugain, Le Big Bazar Con traducción
Texto original con traducción
Michel Fugain, Le Big Bazar
Un petit soldat s’en va tout droit devant lui
il a gardé la fleur, jeté son fusil
il suit son rêve, sourire aux lèvres
il va chercher la paix
seul dans le vent léger d’un matin de mai
le petit soldat se siffle un joli refrain
qui fait lever les gens le long du chemin
tout un village part en voyage
toute une armée d’amis
qui pour l’entendre marchent derrière lui
la foule immense l'écoute et danse
mais il ne la voit pas, il suit son rêve, c’est «marche ou crève»
pour le petit soldat
rien ne ressemble au rêve qu’il poursuit,
mais cette foule qui marche derrière lui
c’est un chef d'œuvre, c’est comme un fleuve,
c’est tout un océan
c’est tout un monde qui le suit maintenant
la foule immense l'écoute et danse
mais il ne la voit pas,
il suit son rêve, c’est «marche ou crève»
pour le petit soldat
le petit soldat un jour a laissé tomber
il a jeté la fleur et s’est retourné
quel paysage, que ces visages
ces millions de voisins
d’hommes et de femmes qui sifflent son refrain
finie la route, finis les doutes,
il a trouvé la paix dans le sourire
la joie tranquille de ceux qui le suivaient
(Merci à Dandan pour cettes paroles)
Un soldadito va de frente
se quedó con la flor, arrojó su arma
él sigue su sueño, sonriendo
buscará la paz
solo en la brisa ligera de una mañana de mayo
el soldadito silba un bonito estribillo
que levanta a la gente en el camino
todo un pueblo se va de viaje
todo un ejercito de amigos
quien para escucharlo caminar detrás de él
la gran multitud escucha y baila
pero él no la ve, sigue su sueño, es de vida o muerte
para el soldadito
nada se parece al sueño que persigue,
pero esta multitud que camina detrás de él
es una obra maestra, es como un río,
es un océano
todo un mundo lo sigue ahora
la gran multitud escucha y baila
pero él no la ve,
sigue su sueño, es "montar o morir"
para el soldadito
el soldadito una vez cayó
tiró la flor y se dio la vuelta
que paisaje, estas caras
esos millones de vecinos
de hombres y mujeres que silban su coro
terminado el camino, terminado las dudas,
encontró paz en la sonrisa
la tranquila alegría de los que le seguían
(Gracias a Dandan por esta letra)
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos