A continuación la letra de la canción Timothy Hay Artista: mewithoutYou Con traducción
Texto original con traducción
mewithoutYou
on a cold December, just before dawn
as the sun said Hello!
to the sky
the Mantis prayed while the Lamellicorn
tunneled and rolled in a threadbare tie
while the Holland Lops in the Karakung Glades
indignantly thump their feet and hop away
when they cut their noses on the sharp-tipped blades
(which the grass doesn’t mind in the least)
and there’s a heat-pat waiting in the chicken-wire hutch
where the does from the Netherlands stay
[but that dry alfalfa don’t taste like much
and we’re tired of the Timothy hay]
I touched her back, she was lying facedown
as the dew turned to frost around her eyes,
me and Sister Margaret on the Pentagon lawn
arrested, our wrists in a plastic tie
while the rats by the tracks on these winter days
seeking shelter from the cold make a nest
from the tracts of our various ways
they can save their immortal souls
[oh, no… Timothy hay?
please, no more Timothy hay!]
on a cold December, just after dusk
as the sun bids its cordial goodbyes,
we’ll be split to pieces like an apple seed husk
to reveal the tree that’s been hidden inside
which sapling called in a tattered sarong
as the seeds from the Shepherd’s Purse fell,
broke the news to Mom,
we found a better Mom we call 'God,'
which she took quite well
singing, what a beautiful God there must be!
en un frío diciembre, justo antes del amanecer
como el sol dijo ¡Hola!
al cielo
la Mantis rezaba mientras el Lamellicorn
tunelizado y enrollado en una corbata raída
mientras que los Holland Lops en Karakung Glades
golpean con indignación sus pies y saltan lejos
cuando se cortan la nariz con las cuchillas de punta afilada
(que a la hierba no le importa en lo más mínimo)
y hay una palmada de calor esperando en la cabina de alambre de gallinero
donde se alojan las ciervas de los Países Bajos
[pero esa alfalfa seca no sabe mucho
y estamos cansados del heno de Timothy]
Le toqué la espalda, estaba acostada boca abajo
mientras el rocío se convertía en escarcha alrededor de sus ojos,
yo y la hermana Margaret en el césped del Pentágono
arrestados, nuestras muñecas en un lazo de plástico
mientras las ratas junto a las vías en estos días de invierno
buscando cobijo del frio hacer un nido
de los tratados de nuestros diversos caminos
pueden salvar sus almas inmortales
[Oh, no... ¿Timothy heno?
por favor, ¡no más Timothy heno!]
en un frío diciembre, justo después del anochecer
mientras el sol se despide cordialmente,
seremos partidos en pedazos como una cáscara de semilla de manzana
para revelar el árbol que ha estado escondido dentro
qué retoño llamó en un sarong andrajoso
mientras caían las semillas de la Bolsa del Pastor,
le dio la noticia a mamá,
encontramos una mejor mamá a la que llamamos 'Dios',
que ella tomó bastante bien
cantando, ¡qué hermoso Dios debe haber!
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos