A continuación la letra de la canción New Wine, New Skins Artista: mewithoutYou Con traducción
Texto original con traducción
mewithoutYou
If God wills this time tomorrow, bound for Boise via plane
(willful mispronunciation of my destination’s name)
I’d like to write a sequel to «the State That I am in»
If God wills this time tomorrow in the early morning rain
I’ll unpack the boots I borrowed and turn back the way I came
I’d like to write a sequel to «the State I am in»
And I’d like to call the song New Wine, New Skins
«God's will» or «come what fortune gives"---
Or is this truly how you’d choose to live:
Managing the narrative?
Come, unfastening android limbs
In the moonlight through translucent skin
Now we’ve both been there and back again
To the state that I’m no longer in
With carbon fiber lips whereby
Came thought reflex personified
Now a scorpion in the sky, harmless as a butterfly
SCORPION: You can pin and mount me likewise!
If you fail first, some warm, bright day
I’ll unperform at your unmarked grave
And you can tell me what those eyes have seen
But for now the Creek-don't-rise routine
With churning engine, fix my head
Up north in the Gold Fork riverbed
From the misuse of intelligence
And all I wish I’d said pours out
New wine, new skins
«God's will» or «come what fortune gives»
Or is this truly how you’d choose to live?
Si Dios quiere a esta hora mañana, con destino a Boise en avión
(pronunciación incorrecta deliberada del nombre de mi destino)
Me gustaría escribir una continuación de «el estado en el que estoy»
Si Dios quiere esta hora mañana en la lluvia de la mañana
Desempacaré las botas que tomé prestadas y regresaré por donde vine.
Me gustaría escribir una continuación de «El estado en el que estoy»
Y me gustaría llamar a la canción New Wine, New Skins
«La voluntad de Dios» o «pase lo que dé la fortuna»---
¿O es realmente así como elegirías vivir?
¿Gestionar la narrativa?
Ven, desatando miembros androides
A la luz de la luna a través de la piel translúcida
Ahora ambos hemos estado allí y de regreso
Al estado en el que ya no estoy
Con labios de fibra de carbono por lo que
Llegó el reflejo del pensamiento personificado
Ahora un escorpión en el cielo, inofensivo como una mariposa
SCORPION: ¡Puedes inmovilizarme y montarme de la misma manera!
Si fallas primero, algún día cálido y brillante
Actuaré en tu tumba anónima
Y me puedes decir lo que han visto esos ojos
Pero por ahora la rutina de Creek-don't-rise
Con el motor en marcha, arregla mi cabeza
Hacia el norte en el lecho del río Gold Fork
Del mal uso de la inteligencia
Y todo lo que desearía haber dicho se derrama
Vino nuevo, odres nuevos
«La voluntad de Dios» o «venga lo que dé la fortuna»
¿O es realmente así como elegirías vivir?
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos