Fiji Mermaid - mewithoutYou
С переводом

Fiji Mermaid - mewithoutYou

  • Альбом: Ten Stories

  • Año de lanzamiento: 2015
  • Idioma: Inglés
  • Duración: 3:34

A continuación la letra de la canción Fiji Mermaid Artista: mewithoutYou Con traducción

Letra " Fiji Mermaid "

Texto original con traducción

Fiji Mermaid

mewithoutYou

Оригинальный текст

Stitch up the nets but the patch won’t stay

As the nail beds rest in the calico hay

The Fiji Mermaid dressed in macrame’s

Wading road in the fork and a bend

In the spoon tern cut short as a shadow at noon

Melting like wax as that once full moon’s

Now waning ersatz acts an insufferable bore

'Sharp Shots' dull as a harlequin’s sword

When doing as you please doesn’t please you anymore

Stick of the match as the paraffin show

Drop a nickel to watch the asparagus grow

'The stone in what shell?'

You sure like to know now don’t you?

A loom in the heir as the medicine came

To the nest of the mare of the mystery claims

But you’ll miss having someone to blame

For your sadness, now won’t you?

Well maybe there’ll be a bakery hiring

We’ll knead a little dough to get by

(Groan!)

Did you come knocking on my door

Or did I come to yours?

Whose ship came washed up on whose shore?

And from what ocean floor?

There wasn’t much to her dress

and I felt stuck in my body like a horse in quicksand…

Didn’t you come knocking on my door?

Перевод песни

Coser las redes pero el parche no se quedará

Mientras los lechos de las uñas descansan en el heno de calicó

La sirena de Fiji vestida con macramé

Vadeando el camino en la bifurcación y una curva

En la cuchara golondrina cortada como una sombra al mediodía

Derritiéndose como cera como esa vez de luna llena

Ahora el ersatz menguante actúa como un aburrimiento insoportable

'Sharp Shots' aburrido como la espada de un arlequín

Cuando hacer lo que te gusta ya no te agrada

Stick of the match como muestra la parafina

Deja caer un centavo para ver crecer los espárragos

'¿La piedra en qué caparazón?'

Seguro que te gusta saber ahora, ¿no?

Un telar en el heredero mientras llegaba la medicina

Al nido de la yegua de los reclamos misteriosos

Pero extrañarás tener a alguien a quien culpar

Para tu tristeza, ¿ahora no?

Bueno, tal vez habrá una contratación de panadería

amasamos un poco de masa para pasar

(¡Gemido!)

viniste a llamar a mi puerta

¿O vine yo a la tuya?

¿El barco de quién llegó varado en la costa de quién?

¿Y de qué fondo marino?

No había mucho en su vestido.

y me senti atrapado en mi cuerpo como un caballo en arenas movedizas...

¿No viniste a llamar a mi puerta?

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos