Cities of the Plain - mewithoutYou
С переводом

Cities of the Plain - mewithoutYou

  • Альбом: (untitled) e.p.

  • Año de lanzamiento: 2018
  • Idioma: Inglés
  • Duración: 5:04

A continuación la letra de la canción Cities of the Plain Artista: mewithoutYou Con traducción

Letra " Cities of the Plain "

Texto original con traducción

Cities of the Plain

mewithoutYou

Оригинальный текст

PHARAOH SONG:

Is there a balm in Gilead

To heal the sin-sick soul

And make the wounded whole?

Thirty sons' thirty towns'

Mournful sounds

Formed beneath the sword and crown

Caught up in the green screen clouds

FIREY RAIN:

Brimstone came pouring down

On the cities of the plain came down?

On children of the same came down?

But Mary, don’t cry

Please don’t you cry

Mary, please don’t you cry

Mary, don’t cry

Please don’t you cry

Mary, please don’t you cry

BRIDE (adorned in garments of salvation, torn):

A promise to an air sign

Born on the cusp of Capricorn?

DAUGHTERS (of Jerusalem):

Arouse, ye love!

SONS (overusing sounds like «love»

W/ its permission or an emphatic absence thereof):

Harvest past, summer’s end

If we still are not saved

Was I not sufficiently ashamed?

Neither did I blush save to speak your name?

SERAPHIM &CHERUBIM:

(Serving Arab wine from Hebrew skins

In whose anger you’ll find no sin):

Now’s as dreadful a time as any to begin

But Mary, don’t cry

Please don’t you cry

Mary, please don’t you cry

Перевод песни

CANCIÓN DEL FARAÓN:

¿Hay un bálsamo en Galaad

Para sanar el alma enferma de pecado

¿Y sanar a los heridos?

Treinta hijos 'treinta pueblos'

Sonidos lúgubres

Formado bajo la espada y la corona

Atrapado en las nubes de pantalla verde

LLUVIA DE FUEGO:

Azufre vino a raudales

¿Sobre las ciudades de la llanura descendieron?

¿Sobre los hijos del mismo descendió?

Pero María, no llores

por favor no llores

María, por favor no llores

María, no llores

por favor no llores

María, por favor no llores

NOVIA (adornada con ropas de salvación, rasgada):

Una promesa a un signo de aire

¿Nacido en la cúspide de Capricornio?

HIJAS (de Jerusalén):

¡Despierta, amor!

HIJOS (uso excesivo de sonidos como «amor»

Con su permiso o ausencia enfática del mismo):

Cosecha pasada, final del verano

Si aún no somos salvos

¿No estaba suficientemente avergonzado?

¿Ni me sonrojé salvo por pronunciar tu nombre?

SERAFINES Y QUERUBINES:

(Sirviendo vino árabe de pieles hebreas

en cuya ira no hallarás pecado):

Ahora es un momento tan terrible como cualquier otro para comenzar

Pero María, no llores

por favor no llores

María, por favor no llores

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos