A continuación la letra de la canción Brak Artista: Mery Spolsky Con traducción
Texto original con traducción
Mery Spolsky
Furia, piana, zbita lampa
Nienawidzę, nie śpię, jem za dużo
Cisza, dotyk tylko w Internecie
Muska moje grube uda, wolno odchodzę
W zimny prąd
Po co ludziom desperacja?
Jadę za dwa dni do piekła
Znowu ludzie — chude ciała, zapach marchewki
Widzę znowu
Czarne buty na wypolerowanym korytarzu
Twoje oczy puste … gdzieś widziałam
Brak, brak, brak, brak mi doskwiera
Brak, brak, brak ogólny
Brak mi dobrych ludzi tu
Brak, brak, brak, brak mi dolega
Deficyt miłej dłoni
Nikt mnie nie obudzi już
Brak, brak, brak, brak mi doskwiera
Brak, brak, brak ogólny
Brak mi dobrych ludzi tu
Brak, brak, brak, brak mi dolega
Deficyt miłej dłoni
Nikt mnie nie obudzi już
Ogień, miłość, szał, namiętność
Czy zobaczę jeszcze coś?
Sparzę się, a potem umrę
W ciepłym Pendolino przedział, uśmiech Ci wiozę
Wiozę też zdjęcia
Pomachają Ci wesoło moje ramiona
Wołać tam będą: dotknij, dotknij, dotknij!
Dwie godziny kombinezon, kawa, Pan z plakietką
Jak to będzie, jak, jak, jak, jak?
Milczeć, patrzeć i oddychać, ale w myślach gadać i kochać
Jak to będzie?
Brak, brak, brak, brak mi doskwiera
Brak, brak, brak ogólny
Brak mi dobrych ludzi tu
Brak, brak, brak, brak mi dolega
Deficyt miłej dłoni
Nikt mnie nie obudzi już
Brak, brak, brak, brak mi doskwiera
Brak, brak, brak ogólny
Brak mi dobrych ludzi tu
Brak, brak, brak, brak mi dolega
Deficyt miłej dłoni
Nikt mnie nie obudzi już
Wracaj, wracaj, wracaj …
Furia, espuma, lámpara rota
Odio, no duermo, como demasiado
Silencio, toque solo en Internet
Él acaricia mis muslos gruesos, me alejo lentamente
En la corriente fría
¿Para qué necesita la gente la desesperación?
me voy al infierno en dos dias
Gente otra vez: cuerpos delgados, olor a zanahorias.
puedo ver de nuevo
Zapatos negros en un pasillo pulido
Tus ojos vacíos... en algún lugar vi
La falta, la falta, la falta, la falta me molesta
Ninguno, ninguno, general ninguno
Extraño a la buena gente aquí.
No, no, no, no, me estoy perdiendo
Un buen déficit de manos
ya nadie me despierta
La falta, la falta, la falta, la falta me molesta
Ninguno, ninguno, general ninguno
Extraño a la buena gente aquí.
No, no, no, no, me estoy perdiendo
Un buen déficit de manos
ya nadie me despierta
Fuego, amor, frenesí, pasión.
¿Veré algo más?
Me quemaré y luego moriré.
En un cálido compartimiento de Pendolino, te traigo una sonrisa
tambien llevo fotos
Mis brazos te saludarán alegremente
Gritarán por ahí: ¡toca, toca, toca!
Mono de dos horas, café, caballero con placa.
¿Cómo será, cómo, cómo, cómo?
Calla, mira y respira, pero habla y ama en tu mente
¿Cómo sera?
La falta, la falta, la falta, la falta me molesta
Ninguno, ninguno, general ninguno
Extraño a la buena gente aquí.
No, no, no, no, me estoy perdiendo
Un buen déficit de manos
ya nadie me despierta
La falta, la falta, la falta, la falta me molesta
Ninguno, ninguno, general ninguno
Extraño a la buena gente aquí.
No, no, no, no, me estoy perdiendo
Un buen déficit de manos
ya nadie me despierta
Vuelve, vuelve, vuelve...
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos