Aşk Bitti - Melike Şahin
С переводом

Aşk Bitti - Melike Şahin

Альбом
Ezginin Günlüğü 40 Yıllık Şarkılar
Год
2020
Язык
`turco`
Длительность
214410

A continuación la letra de la canción Aşk Bitti Artista: Melike Şahin Con traducción

Letra " Aşk Bitti "

Texto original con traducción

Aşk Bitti

Melike Şahin

Оригинальный текст

Aşk bitti, elimden sanki minik bir balık kayıp gitti

Aşk bitti, içimden sanki bi' şeyler kopup gitti

Aşk hiç biter mi?

Hiçbi'şey olmamış gibi boşlukta kaybolup gider mi?

Aşk hiç biter mi?

Aşk hiç biter mi?

Kalır adımızla bi' sokak duvarında

Bi' ağaç kabuğunda, bi' takvim kenarında

Kalır bi' çiçekte, bi' defter arasında

Bi' tırnak yarasında, bi' dolmuş sırasında

Kalır bi' odada, bi' yastık oyasında

Bi' mum ışığında, bi' yer yatağında

Aşk hiç biter mi?

Aşk hiç biter mi?

Aşk hiç biter mi?

Aşk hiç biter mi?

Kalır dilimizde yinelenen bi' şarkıda

Bi' okul çıkışında, bi' çocuk bakışında

Kalır bi' kitapta, bi' masal perisinde

Bi' hasta odasında, bi' gece yarısında

Kalır bi' durakta, yırtık bi' afişte

Buruk bi' gülüşte, dağılmış yürüyüşte

Aşk hiç biter mi?

Aşk hiç biter mi?

Aşk hiç biter mi?

Aşk hiç biter mi?

Kalır bi' sokakta, bi' genel telefonda

Bi' soru yanıtında, bi' komşu suratında

Kalır bi' pazarda, bi' kahve kokusunda

Bi' tavşan niyetinde, bi çorap fiyatında

Kalır bi' yosunda, bi' deniz kıyısında

Bi' martı kanadında, bi' vapur bacasında

Aşk hiç biter mi?

Aşk hiç biter mi?

Aşk hiç biter mi?

Aşk hiç biter mi?

Перевод песни

Se acabó el amor, es como si un pequeño pez se me escapara de la mano

Se acabó el amor, es como si algo se rompiera dentro de mí.

¿El amor alguna vez termina?

¿Desaparece en el espacio como si nada hubiera pasado?

¿El amor alguna vez termina?

¿El amor alguna vez termina?

Nuestro nombre permanece en una pared de la calle

En la corteza de un árbol, en el borde de un calendario

Queda en una flor, entre un cuaderno

En una herida de clavo, en un dolmus

Se queda en una habitación, un encaje de almohada

A la luz de las velas, en una cama en el suelo

¿El amor alguna vez termina?

¿El amor alguna vez termina?

¿El amor alguna vez termina?

¿El amor alguna vez termina?

Queda en una canción repetida en nuestro idioma

Un' después de la escuela, una' mirada de niño

Queda en un libro, en un cuento de hadas

En la habitación del enfermo, en medio de la noche

Permanece en una parada, en un cartel roto

En una sonrisa amarga, en un andar disperso

¿El amor alguna vez termina?

¿El amor alguna vez termina?

¿El amor alguna vez termina?

¿El amor alguna vez termina?

Se queda en la calle, en el teléfono público

En una 'pregunta respuesta', una cara de 'vecino'

Se queda en el mercado, en el olor a café

Un intento de conejo, el precio de un calcetín

Se queda en un musgo, a la orilla del mar

En el ala de una gaviota, en la chimenea de un ferry

¿El amor alguna vez termina?

¿El amor alguna vez termina?

¿El amor alguna vez termina?

¿El amor alguna vez termina?

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos