Raymonde - Maxime Le Forestier
С переводом

Raymonde - Maxime Le Forestier

  • Año de lanzamiento: 2020
  • Idioma: Francés
  • Duración: 4:16

A continuación la letra de la canción Raymonde Artista: Maxime Le Forestier Con traducción

Letra " Raymonde "

Texto original con traducción

Raymonde

Maxime Le Forestier

Оригинальный текст

Les statues de Lenine partout se dégradent

On vend la peau de l’ours pour une salade

Au bal des empires, on se ronge les sangs

On laisse les allumettes jouer avec les enfants

La pluie prend de l’acide, le désert gagne

L’entendez-vous mugir jusque dans nos campagnes?

Et puis les eaux reviennent, plus qu’il n’en faut

Aujourd’hui, les lendemains chantent faux

Plus les pendules s’affolent

Plus les rongeurs se tirent

Plus y’a de monde en sous-sol

Plus je vois les gens courir

Plus j’entends

Monde, monde, vaste monde

Si tu t’appelais Raymonde

Ça ferait peut-être plus intime, monde

On t’appellerait par ton prénom

Monde, monde, vaste monde

Si tu t’appelais Raymonde

Ça ferait peut-être une rime, monde

Mais ça ferait pas une solution

D’ici de là, les drapeaux refleurissent

Quand c’est dans le même jardin, de profundis

Ça finit quelques fois définitif, comme

Si la nuit s'écrasait, comme ça, sur des hommes

Les statues qu’on dégomme, on les enterre

Ça donne un peu de répit dans les cimetières

On sait qu’un jour où l’autre, elles reviendront

Avec une autre gueule, avec un autre nom

Перевод песни

Las estatuas de Lenin en todas partes se están deteriorando

Vendemos la piel de oso para una ensalada.

En la bola de los imperios, nos mordemos la sangre

Dejamos que jueguen los partidos con los niños

La lluvia toma ácido, el desierto gana

¿Lo oyes rugir incluso en nuestro campo?

Y luego las aguas vuelven, más que suficiente

Hoy, los mañanas cantan desafinados

Cuanto más se vuelven locos los relojes

Cuanto más tiran los roedores

No más gente en el sótano.

Cuanto más veo gente corriendo

Cuanto más escucho

Mundo, mundo, ancho mundo

Si tu nombre fuera Raymonde

Podría ser más íntimo, mundo

Te llamaríamos por tu nombre

Mundo, mundo, ancho mundo

Si tu nombre fuera Raymonde

Tal vez eso rimaría, mundo

Pero eso no sería una solución.

De aquí para allá vuelven a florecer las banderas

Cuando está en el mismo jardín, de profundis

A veces termina definitivamente, como

Si la noche se estrellara así sobre los hombres

Las estatuas que derribamos, las enterramos

Da un pequeño respiro en los cementerios

Sabemos que un día u otro volverán

Con otra cara, con otro nombre

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos