L'homme à tête de loup - Maxime Le Forestier
С переводом

L'homme à tête de loup - Maxime Le Forestier

  • Альбом: Dans Ces Histoires

  • Año de lanzamiento: 1997
  • Idioma: Francés
  • Duración: 4:10

A continuación la letra de la canción L'homme à tête de loup Artista: Maxime Le Forestier Con traducción

Letra " L'homme à tête de loup "

Texto original con traducción

L'homme à tête de loup

Maxime Le Forestier

Оригинальный текст

C’est un homme qui traîne entre les deux pôles

Juste une tête de loup posée sur les épaules

C’est un homme qui vit sans manger personne

Bien caché, de peur de la peur des loups à têtes d’hommes

Change de tanière tous les deux soirs

Fuit la lumière dans les rues noires

Et les gardiens des enfants fous

Parlaient de l’homme

Parlaient de l’homme

De l’homme à tête de loup

Qu’il arrivait dans les villes

Les nuits d’orage, qu’il

Faisait ses coups

Dans les égouts

L’homme à tête de loup

Il servait à faire des enfants dociles

Des parents prudents, des filles qui sortent pas toutes seules

Reconnaître un inconnu, c’est facile

Il suffit de savoir de lui qu’il a une sale gueule

Change de tanière le mauvais soir

Un réverbère dans la rue noire

Une fille qui dit «pas peur de vous

Peur de l’homme

Peur de l’homme

De l’homme à tête de loup

Me laissez pas dans la ville

La nuit, seule, tant qu’il

Est pas mort, ou

Sous les verrous

L’homme à tête de loup

A coups de pierres ou

A coups de cailloux

Le sortir de son trou

Poser des pièges et

Faut l’enfumer

Faut l’affamer

L’empoisonner

L’enfermer dans des cages en fer

Toujours allumer la lumière

L’entourer d’un mur en béton

Couper l’image et couper le son

Je vis pas tant qu’il

Est pas mort ou

Sous les verrous

L’homme à tête de loup."

C’est un homme qui traîne entre les deux pôles

Juste une tête de loup collée sur les épaules

C’est un homme qui vit sans manger personne

Bien caché, de peur de la peur des loups à tête d’homme

Cherche une tanière, change de trottoir

Quitte la lumière sans dire au revoir

Et puis s'éloigne tout doux, tout doux

A pas d’homme

A pas d’homme

D’homme à tête de loup

Перевод песни

Es un hombre que cuelga entre los dos polos.

Solo la cabeza de un lobo descansando sobre tus hombros

Es un hombre que vive sin comerse a nadie.

Bien escondido, no sea que el temor de los lobos con cabeza de hombre

Cambiar de guarida cada dos noches

Huye de la luz en las calles oscuras

Y los guardianes de los niños locos

estaban hablando del hombre

estaban hablando del hombre

Del hombre con cabeza de lobo

Que sucedía en las ciudades

Las noches tormentosas, que él

Hizo sus tiros

en las alcantarillas

El hombre con cabeza de lobo

Se usaba para hacer niños dóciles.

Padres cautelosos, niñas que no salen solas

Reconocer a un extraño es fácil

Solo sé por él que tiene la cara sucia.

Cambia de guarida en la noche equivocada

Una farola en la calle negra.

Una chica que dice "no te tengo miedo

miedo al hombre

miedo al hombre

Del hombre con cabeza de lobo

No me dejes en la ciudad

De noche, solo, mientras él

no está muerto, o

tras las rejas

El hombre con cabeza de lobo

con piedras o

con piedras

Sácalo de su agujero

Coloca trampas y

Tengo que fumarlo

tengo que matarlo de hambre

envenenarlo

Enciérralo en jaulas de hierro.

Siempre enciende la luz

Rodéalo con un muro de cemento.

Silenciar imagen y silenciar sonido

no vivo mucho

no esta muerto o

tras las rejas

El hombre con cabeza de lobo".

Es un hombre que cuelga entre los dos polos.

Solo la cabeza de un lobo pegada a tus hombros

Es un hombre que vive sin comerse a nadie.

Bien escondido, no sea que el temor de los lobos con cabeza de hombre

Busca una guarida, cambia la acera

Deja la luz sin despedirte

Y luego se aleja suave, suave

Ningún hombre

Ningún hombre

De un hombre con cabeza de lobo

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos