I venti del cuore - Massimo Ranieri
С переводом

I venti del cuore - Massimo Ranieri

  • Альбом: Canzoni in corso

  • Año de lanzamiento: 1996
  • Idioma: italiano
  • Duración: 4:36

A continuación la letra de la canción I venti del cuore Artista: Massimo Ranieri Con traducción

Letra " I venti del cuore "

Texto original con traducción

I venti del cuore

Massimo Ranieri

Оригинальный текст

Campi di lavanda e l’auto che va dietro quei cipressi la strada piegher?

e passata la collina chiss?

se la casa come un tempo mi apparir?

Ed ogni volta che ti penso eri l?

quel sorriso in tasca largo ed incredulo

quanti bimbi e cani avevi intorno

e che chiasso di colori al tramonto

…e i ricordi si confondono

l?

dove non vorrei

le memorie poi s’increspano

e non so pi?

chi sei

E i venti del cuore soffiano

e gli angeli poi ci abbandonano

con la fame di volti e di parole

seguendo fantasmi d’amore

i nostri fantasmi d’amore

E mi sembrava quasi un’eternit?

che non salivo scalza sopra quel glicine

in penombra ti guardavo dormire

nei capelli tutti i nidi d’aprile

…e le immagini si perdono

fermarle non potrei

e le pagine non svelano

chi eri e chi ora sei

E i venti del cuore soffiano

e gli angeli poi ci abbandonano

con la voglia di voci e di persone

seguiamo fantasmi d’amore

i nostri fantasmi d’amore

Quando i venti del cuore soffiano

seguiamo fantasmi d’amore

i nostri fantasmi d’amore

Перевод песни

Campos de lavanda y el carro que va detrás de esos cipreses ¿doblará el camino?

y pasó la colina quién sabe?

si la casa como una vez se me apareció?

Y cada vez que pienso en ti, ¿estabas ahí?

esa sonrisa en su bolsillo grande e incrédulo

cuántos niños y perros tenías a tu alrededor

y que alboroto de colores al atardecer

… Y los recuerdos se confunden

L?

donde no me gustaria

los recuerdos entonces ondulan

y no se mas?

Quién es usted

Y los vientos del corazón soplan

y los ángeles entonces nos abandonan

con hambre de rostros y palabras

siguiendo fantasmas de amor

nuestros fantasmas de amor

¿Y me pareció casi una eternidad?

que no me subí descalzo a esa glicinia

en la penumbra te vi dormir

en el pelo todos los nidos de abril

… Y las imágenes se pierden

no pude detenerlos

y las paginas no revelan

quien eras y quien eres ahora

Y los vientos del corazón soplan

y los ángeles entonces nos abandonan

con el deseo de voces y personas

seguimos fantasmas de amor

nuestros fantasmas de amor

Cuando los vientos del corazón soplan

seguimos fantasmas de amor

nuestros fantasmas de amor

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos