A continuación la letra de la canción Adagio veneziano Artista: Massimo Ranieri Con traducción
Texto original con traducción
Massimo Ranieri
Chi dice non t’amo pi?
forse io, forse invece sarai tu
la stagione dell’amore?
gi?
finita sai
sciolgo le tue dita e la tua mano impaurita mi domanda: che farai?
ma?
proprio vero che son io
quel pazzo che ti dice addio
ma?
proprio vero che oggi me ne andr?
via da te.
Il giardino ingiallir?
senza chi pianta l’erba dell’amore
ma domani bene o male il sole sorger?
questa nostra vita sembra ferma e invece va, invece va, invece va.
Piccola foglia addio,?
inverno sai
e a primavera quando ti strappai
non c’era il vento e invece adesso c'?
fra di noi.
la stagione dell’amore?
finita gi?
questa nostra vita sembra ferma e invece va, invece va, invece va
piccola foglia addio?
inverno sai
e a primavera quando ti strappai
non c’era il vento e invece adesso c'?
fra di noi.
(Grazie a maru per questo testo)
¿Quién dice que ya no te amo?
tal vez yo, tal vez serás tú en su lugar
la temporada del amor?
ya
sobre ya sabes
Desato tus dedos y tu mano asustada me pregunta: ¿qué vas a hacer?
¿pero?
muy cierto que soy yo
ese loco que te dice adios
¿pero?
realmente cierto que hoy voy a ir?
lejos de ti.
¿Se volverá amarillo el jardín?
sin los que plantan la hierba del amor
pero mañana bien o mal saldra el sol?
esta vida nuestra parece detenerse y en cambio va, en cambio va, en cambio va.
Adiós hojita,
invierno ya sabes
y en la primavera cuando te rompí
no había viento pero ahora hay?
entre nosotros.
la temporada del amor?
terminado ya?
esta vida nuestra parece detenerse y en cambio va, en cambio va, en cambio va
adiós hojita?
invierno ya sabes
y en la primavera cuando te rompí
no había viento pero ahora hay?
entre nosotros.
(Gracias a maru por este texto)
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos