A continuación la letra de la canción Колёса Artista: Margenta Con traducción
Texto original con traducción
Margenta
Двум колесам стало тесно в одной колее,
Да, двум колесам стало тесно в одной колее,
Но разбежаться — значит — сломаться,
Но разбежаться — значит — сломаться,
Двум колесам не катит катить по одной колее…
О yes!
Трем колесам стало пресно в одной колее,
Да, трем колесам стало мерзко в одной колее,
Но — разбежаться — значит — загнуться,
Но — разбежаться — значит — загнуться,
Трем колесам не катит катить по одной колее…
Колесо «number four» свернуло само,
Колесо «number four» свернуло само,
По другой колее покатилось оно,
Отвалилось оно, покатило оно,
Что случится с теми тремя — ему все равно,
Оh my Lord,
Что случится с теми тремя — ему все равно…
Дорог и тропинок полным-полно,
Самой темной ночью не так уж темно,
Так что катись, колесо «number four»,
Быстрее катись, колесо «number four»…
Не так уж темно,
Oh my Lord,
Не так уж темно!
Dos ruedas se amontonaron en una pista,
Sí, se llenó de dos ruedas en una pista,
Pero huir significa romper,
Pero huir significa romper,
Dos ruedas no pueden rodar en la misma pista...
¡Oh sí!
Tres ruedas se volvieron insípidas en una pista,
Sí, se volvió asqueroso para tres ruedas en una pista,
Pero huir significa doblarse,
Pero huir significa doblarse,
Tres ruedas no ruedan para rodar a lo largo de una pista...
La rueda "número cuatro" giró sola,
La rueda "número cuatro" giró sola,
En otra pista rodó,
Se cayó, rodó,
Lo que les pase a esos tres, a él no le importa,
Oh mi señor
Lo que les pase a esos tres, a él no le importa...
Hay muchos caminos y senderos,
La noche más oscura no es tan oscura
Así que adelante, rueda número cuatro
Rueda más rápido, rueda número cuatro...
no tan oscuro
Oh mi señor,
¡No tan oscuro!
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos