Jo competeixo - Manel
С переводом

Jo competeixo - Manel

  • Альбом: Jo Competeixo

  • Año de lanzamiento: 2016
  • Idioma: catalán
  • Duración: 8:34

A continuación la letra de la canción Jo competeixo Artista: Manel Con traducción

Letra " Jo competeixo "

Texto original con traducción

Jo competeixo

Manel

Оригинальный текст

Quan la derrota és segura uns dissimulen, uns capitulen

I jo competeixo

Preneu seient, companys, parlarem de Bellesa

Uns la busquen en els primers brots de la Primavera

Uns juren haver-la vist en fórmules matemàtiques

Surant en l’harmonia de les esferes

I uns altres la van trobar un dia que, per casualitat

Van saber donar sense esperar rebre

O van saber tenir sense témer perdre…

Uns altres en l’interior d’una boca oberta

I sabeu què?

Estic molt d’acord amb tots ells

Estic molt d’acord amb tots ells

Jo coincideixo amb tots ells

I competeixo

Puc veure que aneu bellament armats per a la batalla!

I ressona allà on vaig l’esclat insolent de les vostres rialles!

I puc sentir com esteu conveçuts que els cors, sota les camises

Us bateguen amb forces que el món desconeixia

Però, pobrets, ni sospiteu què està passant

Un bon amic us ho hauria hagut d’explicar

Vaig derrotar-ne molts abans millors que vosaltres!

Per ser el més graciós del ball, per ser el més agut i el més brillant

Per fer els comentaris més profunds, per fer els comentaris més banals

Per concentrar l’atenció dels ulls, per tots els recursos naturals

Jo competeixo

Quan la derrota és enorme hi ha qui reconeix les forces de l’ordre i jo

Que competeixo

I hem vist que teniu certs talents, és veritat, i que us van educar

explicant-vos

Que sou esplèndids, que sou especials, i que seria un crim no aprofitar-ho

Però temo que se us escapa la diferència entre un protagonista

D’una gran nit, d’una gran vetllada i un gran rival, un especialista

Que aquí no es tracta de ser amable amb els nens!

Que aquí no serveix tenir una dona bonica!

Que aquí es tracta d’estar disposat a entomar una bala!

Que aquí es tracta de ser capità de iots que naufraguen!

Què podreu deixar enrere quan calgui?

Què voldreu sacrificar a canvi?

Entregareu al vostre triomf tot el que us reclami?

Mirareu rient, doblant l’aposta, quan la vostra gent arrenqui a córrer?

De debò que us quedareu per aquí?

Tindreu el coratge?

Jo, sabeu què?

Crec que, en el fons, sou bons nens

Sou bons xicots buscant una vida bona

I tard o d’hora voldreu aturar-vos

Jugareu a cartes amb amics, descansareu, assistireu a festes

O xiulareu cançons que uns tarats hauran

Escrit sobre les vostres gestes

I, amics, la destral de guerra mai s’enterra;

S’amaga en el calaix més elevat del menjador

Es lloga per hores, es ven al millor postor

Se li diu a un germà que te la guardi una temporada

Es dóna al museu de seguretat més relaxada

Però mai s’enterra, mai s’enterra

I s’esmola en la fosca

I s’esmola en la fosca

I s’esmola en la fosca

I de debò que em sap greu, però

Potser m’agraden les vostres festes!

Potser m’agrada el vostre estil!

Potser m’agraden les vostres feines!

Potser m’agraden els plans que feu per

l’estiu!

Potser m’agraden les vostres senyores, les vostres germanes, les vostres

companyes de pis!

Potser m’agraden els vostres somnis!

O potser no, potser he perdut l’interès

pel camí

Vinc impacient i capritxós, conec els teixits del vostre sistema nerviós

Mireu on trepitgeu, temeu la foscor, que rebento autoestimes com si fossin sabó

M’apropo content, si cal aplaudint.

Sé picar una mà amb l’altra,

sé fer riure amb un acudit

Seré fill, amic, germà, company, veí de l’ascensor, amant, seré soci, seré fan…

Fins que un dia seré un desànim inesperat de l’esperit, una flaire a l’aire,

un ambient enrarit

El vent més tenebrós que pugui parir la nit, la còlera del cantant del grup

català revelació del 2008

L'àngel negre de l’insomni, el monstre sota el llit!

Seré un udol que us deixarà la sang congelada!

Seré un infart, seré una trucada de matinada!

Seré el gran savi que us explicarà

La lliçó d’amb qui es pot i amb qui no es pot jugar

I a hores d’ara ja no esperareu una celebració discreta

Primer miro amb respecte, com qui ha gaudit d’una lluita igualada però

Si us hi fixeu, porto el somriure de qui s’aguanta una riallada

Després capto l’atenció de qualsevol audiència

Fingeixo interès, adulo amb prudència

I narro el combat amb detalls, aturant-me

Deixant que la gent s’imagini la cara

Dels pobres valents que un dia arribaven

Com heu arribat vosaltres ara

Com heu arribat vosaltres ara

Com heu arribat vosaltres ara

Que quan la derrota és molt clara hi ha qui busca lloc en una altra banda

I jo, que competeixo

Que quan la derrota és molt clara hi ha qui busca lloc en una altra banda

I jo, que competeixo

Que quan la derrota és tan clara hi ha qui busca lloc en una altra banda

I jo competeixo

Перевод песни

Cuando la derrota es segura unos disimulan, unos capitulan

Y yo compito

Tome asiento, compañeros, hablaremos de Belleza

Unos la buscan en los primeros brotes de la Primavera

Unos juran haberla visto en fórmulas matemáticas

Furgando en la armonía de las esferas

Y otros la encontraron un día que, por casualidad

Supieron dar sin esperar recibir

O supieron tener sin temer perder…

Otros en el interior de una boca abierta

¿Y sabe usted qué?

Estoy muy de acuerdo con todos ellos

Estoy muy de acuerdo con todos ellos

Yo coincido con todos ellos

Y compito

Puedo ver que vaya bellamente armados para ¡la batalla!

¡Y resuena allí donde voy el estallido insolente de sus risas!

Y puedo sentir cómo está convencido de que los corazones, bajo las camisas

Le baten con fuerzas que el mundo desconocía

Pero, pobrecitos, ni sospeche qué está pasando

Un buen amigo os lo habría tenido que contar

¡Derroté muchos antes mejores que vosotros!

Por ser el más gracioso del baile, por ser el más agudo y el más brillante

Para hacer los comentarios más profundos, para hacer comentarios más banales

Para concentrar la atención de los ojos, por todos los recursos naturales

Yo compito

Cuando la derrota es enorme hay quien reconoce las fuerzas del orden y yo

Que compito

Y hemos visto que tenéis ciertos talentos, es verdad, y que os educaron

explicándole

Que sois espléndidos, que sois especiales, y que sería un crimen no aprovecharlo

Pero temo que se le escapa la diferencia entre un protagonista

De una gran noche, de una gran velada y un gran rival, un especialista

¡Que aquí no se trata de ser amable con los niños!

¡Que aquí no sirve tener una mujer bonita!

¡Que aquí se trata de estar dispuesto a tomar una bala!

¡Que aquí se trata de ser capitán de yates que naufragan!

¿Qué podrá dejar atrás cuando sea necesario?

¿Qué querrá sacrificar a cambio?

¿Entregará a tu triunfo todo lo que le reclame?

¿Miréis riendo, doblando la apuesta, cuando vuestra gente arranque a correr?

¿De verdad que se quedará por aquí?

¿Tendrá el coraje?

Yo, ¿sabéis qué?

Creo que, en el fondo, sois buenos niños

Sois buenos muchachos buscando una vida buena

Y tarde o temprano querrá detenerse

Jugará a cartas con amigos, descansará, asistirá a fiestas

O silbar canciones que unos tarados habrán

Escrito sobre sus hazañas

Y, amigos, el hacha de guerra nunca se entierra;

Se esconde en el mayor cajón del comedor

Se alquila por horas, se vende al mejor postor

Se le dice a un hermano que te la guarde una temporada.

Se da al museo de seguridad más relajada

Pero nunca se entierra, nunca se entierra

Y se afila en la oscura

Y se afila en la oscura

Y se afila en la oscura

Y de verdad que me sabe mal, pero

¡Quizás me gustan sus fiestas!

¡Quizás me gusta tu estilo!

¡Quizás me gustan sus trabajos!

Quizás me gustan los planes que hagáis para

el verano!

Quizás me gustan sus señoras, sus hermanas, sus

compañeras de piso!

¡Quizás me gustan sus sueños!

O quizás no, quizás he perdido el interés

por el camino

Vengo impaciente y caprichoso, conozco los tejidos de su sistema nervioso

Mirad donde pise, teme la oscuridad, que rebento autoestimas como si fueran jabón

Me acerco contento, si es necesario aplaudiendo.

Sé golpear una mano con la otra,

sé hacer reír con un chiste

Seré hijo, amigo, hermano, compañero, vecino del ascensor, amante, seré socio, seré fan…

Hasta que un día seré un desánimo inesperado del espíritu, un olor al aire,

un ambiente enrarecido

El viento más tenebroso que pueda parir la noche, la cólera del cantante del grupo

catalán revelación del 2008

¡El ángel negro del insomnio, el monstruo bajo la cama!

¡Seré un aullido que le dejará la sangre congelada!

¡Seré un infarto, seré una llamada de madrugada!

Seré el gran sabio que le explicará

La lección de con quien se puede y con quien no se puede jugar

Y a horas de ahora ya no esperará una celebración discreta

Primero miro con respeto, como quien ha gozado de una lucha igualada pero

Si se fija, llevo la sonrisa de quien se sostiene una carcajada

Luego capto la atención de cualquier audiencia

Fingo interés, adulo con prudencia

Y narro lo combate con detalles, deteniéndome

Dejando que la gente se imagine la cara

De los pobres valientes que un día llegaban

Cómo ha llegado usted ahora

Cómo ha llegado usted ahora

Cómo ha llegado usted ahora

Que cuando la derrota es muy clara hay quien busca sitio en otra parte

Y yo, que compito

Que cuando la derrota es muy clara hay quien busca sitio en otra parte

Y yo, que compito

Que cuando la derrota es tan clara hay quien busca sitio en otra parte

Y yo compito

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos